ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 753
Творів: 11419
Рецензій: 17315

Наша кнопка

Код:



Автори Володимир Чернишенко

Володимир Чернишенко, Київ

E-mail bio.cherv@gmail.com
Про мене Я, Чернишенко Володимир Олександрович, народився 1986 року на Київщині. Виріс у мальовничому куточку Придесення – селі Зазим’є (Броварський район), закінчив місцеву школу з відзнакою. 2003 року вступив на біологічний факультет КНУ ім. Шевченка, де й зараз навчаюсь за спеціальністю „біотехнологія”. Займаюсь системою зсідання крові.
ICQ немає
LiveJournal немає
Твори
Проза // Оповідання // 23-09-2008
  Подарунок на День Народження (з нотаток книголюба) (рецензій - 4)
Поезія // Переклад // 29-08-2008
  Росія 1918 (Р. Кіплінґ) (рецензій - 0)
Поезія // Переклад // 27-08-2008
  В широкім полі ніч (рецензій - 3)
Проза // Казка // 22-07-2008
  Про Степана, що сам собі пан, козак нівроку (збережемо казку) (рецензій - 2)
Поезія // Переклад // 12-06-2008
  Травнеголосся (Ерик Аксель Карлфельдт, оновлена редакція) (рецензій - 1)
Проза // Фантастика // 16-04-2008
  Мовники: Новояр та Синістра (закінчення) (рецензій - 3)
Поезія // Переклад // 19-03-2008
  66 сонет (на конкурс) переклад Іванки Подольської (рецензій - 5)
Поезія // Переклад // 03-03-2008
  66 сонет (переклад на конкурс) (рецензій - 4)
Проза // Фантастика // 22-02-2008
  Терорист (рецензій - 2)
Проза // Фантастика // 19-02-2008
  Мовники: РЕЧИСЛАВ та КЛАРІС (рецензій - 3)
Проза // рецезія // 17-01-2008
  „Мова перекладу” (рецензій - 4)
Проза // Мініатюра // 14-12-2007
  Полиця (з нотаток книголюба) (рецензій - 3)
Проза // Переклад // 30-11-2007
  Про Ауле та Яванну (Дж.Р.Р. Толкін) (рецензій - 1)
Проза // Переклад // 22-10-2007
  Легенда про Берена та Лутієн (Дж.Р.Р. Толкін) (рецензій - 1)
Поезія // Переклад // 11-10-2007
  „Dane-geld” R.Kipling, переклад (рецензій - 1)
Проза // Фантастика // 11-10-2007
  Мовники: ПРОТЕЙ (рецензій - 0)
Проза // Фантастика // 20-09-2007
  Мовники: МАРК (рецензій - 2)
Проза // Просто пропаганда // 12-09-2007
  Перший покупець (з нотаток книголюба) (рецензій - 2)
Проза // Переклад // 17-07-2007
  АЙНУЛІНДАЛЕ. Пісня Айнур (Дж. Р.Р.Толкін) (рецензій - 1)
Проза // Фантастика // 10-07-2007
  Мовники: МЕРКУРІЙ (правлений варіант) (рецензій - 6)
Поезія // Експериментальна поезія // 02-07-2007
  10.48 (рецензій - 1)
Проза // Фантастика // 25-06-2007
  Кров (рецензій - 2)
Проза // Політична пропаганда // 15-05-2007
  Шумлять сосни (рецензій - 1)
Поезія // Eкспериментальна поезія // 04-05-2007
  „Самотінь” (рецензій - 5)
Проза // Політична пропаганда // 28-04-2007
  Наша віра (з нотаток книголюба) (рецензій - 1)
Проза // Просто пропаганда // 19-04-2007
  Людина (З нотаток книголюба) (рецензій - 2)
Проза // Політична пропаганда // 16-04-2007
  Підсобне Підприємство (З нотаток книголюба) (рецензій - 3)
Проза // Політична пропаганда // 13-04-2007
  Перспектива (З нотаток книголюба) (рецензій - 3)
Проза // Політична пропаганда // 07-03-2007
  Портфельчик (невигадана історія) (рецензій - 8)
Поезія // пейзаж // 01-03-2007
  „Весни” (рецензій - 2)
Проза // Химерна проза (?) // 08-02-2007
  Ялинка (частина єдиного) (рецензій - 1)
Проза // Політична пропаганда // 29-01-2007
  Парк Партизанської Слави (рецензій - 3)
Поезія // Вірш // 25-01-2007
  „29 січня” (рецензій - 1)
Проза // Політична пропаганда // 19-01-2007
  Ломехуза (передмова до повісті) (рецензій - 2)
Проза // Новела // 12-01-2007
  НАДІЯ (рецензій - 2)
Поезія // Вірш // 11-01-2007
  Осінь (вул. Пушкінська, до реставрації) (рецензій - 2)
Поезія // Вірш // 09-01-2007
  Прокинуся (рецензій - 1)
Проза // Щоденник // 05-01-2007
  ТРИ ДНІ У СТІЛЬНИКАХ (рецензій - 1)
Поезія // Героїчний епос // 04-01-2007
  Шкляні мечі міста Ур (рецензій - 1)
Поезія // Неоромантизм // 03-01-2007
  Новоріччя (рецензій - 1)
Рецензії
10-10-2008
 

Не так тії воріженьки, як добрії люде (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Камінець – «Майстерня» Слова,автора Ростислав

11-09-2008
 

Геппі Енд (відгуків - 4)

Рецензія на твір: Пiдсумки 6-го конкурсу поетичних перекладiв,автора 6-й конкурс поетичних перекладiв

01-09-2008
 

Переклад вірша Номана Челебiджихана „Я присягнув” (відгуків - 4)

Рецензія на твір: Умови 6-го конкурсу поетичних перекладiв,автора 6-й конкурс поетичних перекладiв

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 10 Автор: Тарас В'єнц,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 9 Автор: Ірина,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 4)

Рецензія на твір: Переклад № 8 (Поза конкурсом) Автор: Микола Цибенко,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Переклад № 7 Автор: Злата Матуш,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 4)

Рецензія на твір: Переклад № 6 Автор: Олег Derim,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 5 Автор: Андрій Бачинський,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад №4 Автор: Кока Черкаський,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад №3 Автор: elfiyka,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад №2 Автор: Михайло Карповий,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

27-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 7)

Рецензія на твір: Переклад №1 Автор: Ернета ,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

01-08-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Умови конкурсу,автора П'ятий конкурс поетичних перекладів

21-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 5)

Рецензія на твір: Переклад № 7; автор Галина Михайловська,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

18-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 6; автор Тарас В’єнц,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

18-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Переклад № 5; автор Кока Черкаський,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

18-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 4; автор Олена Спінєєва,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

18-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 3; автор Микола Цибенко,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

18-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 2; автор Олег Дерім,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

18-07-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 1; автор Василь Роман,автора Четвертий конкурс поетичних перекладів

01-07-2008
 

Авторизація (відгуків - 7)

Рецензія на твір: УВАГА!,автора Noelle Daath

06-06-2008
 

Про все одним рядком (відгуків - 7)

Рецензія на твір: Підсумки конкурсу,автора Третій Конкурс Перекладів

30-05-2008
 

Третя редакція (відгуків - 4)

Рецензія на твір: Переклад № 13. Автор: Андрій Д.,автора Третій Конкурс Перекладів

28-05-2008
 

Яблуневоцвітно (відгуків - 6)

Рецензія на твір: Переклад № 12. Автор: Володимир Чернишенко,автора Третій Конкурс Перекладів

28-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Переклад № 11. Автор: Антоніна Аністратенко,автора Третій Конкурс Перекладів

28-05-2008
 

Фольк (відгуків - 8)

Рецензія на твір: Переклад № 10 (поза конк.) Андрій Д.,автора Третій Конкурс Перекладів

28-05-2008
 

єдна заувага (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Переклад № 9. Автор: Микола Цибенко,автора Третій Конкурс Перекладів

28-05-2008
 

Друга спроба (відгуків - 4)

Рецензія на твір: Переклад № 6. Автор: Тарас В'єнц,автора Третій Конкурс Перекладів

27-05-2008
 

Запитували - відповідаю :) (Синтетична роль перекладача) (відгуків - 13)

Рецензія на твір: Переклад № 6. Автор: Тарас В'єнц,автора Третій Конкурс Перекладів

23-05-2008
 

Багаторівневість (ЧИТАТИ!) (відгуків - 5)

Рецензія на твір: Переклад № 8 (поза конк.) Автор: Микола Цибенко,автора Третій Конкурс Перекладів

23-05-2008
 

Трактат про кохання :) (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 7. Автор: Галина Михайловська,автора Третій Конкурс Перекладів

23-05-2008
 

Рильський (відгуків - 6)

Рецензія на твір: Переклад № 6. Автор: Тарас В'єнц,автора Третій Конкурс Перекладів

23-05-2008
 

Суб*єктивне (відгуків - 5)

Рецензія на твір: Переклад № 5. Автор: Магадара Світозар,автора Третій Конкурс Перекладів

23-05-2008
 

Олександр Олесь? (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Переклад № 3. Автор: Жан.,автора Третій Конкурс Перекладів

23-05-2008
 

Роберт Бернс (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 1. Автор: Михайло Карповий,автора Третій Конкурс Перекладів

06-05-2008
 

Список подяк (відгуків - 11)

Рецензія на твір: Підсумки другого конкурсу,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Поза конкурсом: переклад № 19. Автор: Олесь,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 18. Автор: Тарас В’єнц,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 17. Автор: Наталя Тисовська,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Переклад № 16. Автор: Галина Михайловська,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 15. Автор: Олесь,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 13. Автор: Мавка,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Переклад № 12. Автор: Віта,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 9. Автор: Тед Лещак,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 8. Автор: Ванда Нова,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 6)

Рецензія на твір: Переклад № 7. Автор: Магадара Світозар,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Переклад № 6. Автор: Андрій Д.,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Поза конкурсом: переклад № 5. Автор: Кока Черкаський,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 4. Автор: Кока Черкаський,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Переклад № 2. Автор: Микола Цибенко,автора Другий конкурс поетичних перекладів

06-05-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: Переклад № 1. Автор: Жан,автора Другий конкурс поетичних перекладів

19-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: В.Шекспір. 66 сонет. На конкурс - друга спроба,автора Галина Михайловська

11-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: 66 sonnet [на конкурс],автора andriy д.м.

11-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: ...,автора Noelle Daath

11-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: 66 сонет,автора Vita

07-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Shakespeare-66 (на конкурс),автора Михайло Карповий Статус: *Командор*

05-03-2008
 

Два кольори... (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Шекспір. Сонет 66. На конкурс,автора Галина Михайловська

03-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 0)

Рецензія на твір: 66 сонет,автора Антоніна Аністратенко

03-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: На конкурс - Сонет 66 (переклад),автора Mara

03-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Шекспір. Сонет 66. На конкурс,автора Галина Михайловська

03-03-2008
 

[ без назви ] (відгуків - 3)

Рецензія на твір: 66 сонет (з В.Шекспіра),автора Тарас В'єнц

27-02-2008
 

А ось і друга (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Сонет 66 (Переклад з Шекспіра, на конкурс),автора Олег Derim

26-02-2008
 

Перша качечка (відгуків - 7)

Рецензія на твір: В. Шекспір. 66 сонет. Переклад. На конкурс. (ред),автора kokacherkaskij Статус: *Маестро*

21-02-2008
 

Люди, ви хоч розумієте!? (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Президент,автора Олег Derim

20-02-2008
 

Другий! (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Риболовля,автора Ганна Осадко

20-02-2008
 

Переступити (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Хвороба століття,автора RemiK

20-02-2008
 

єдина проблема (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Духи загублених речей,автора Ігор Скрипник

19-02-2008
 

аналітика великої політики (відгуків - 1)

Рецензія на твір: дамські витребеньки,автора metamezol

18-01-2008
 

Бета (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Блакитний глечик,автора Ірина

30-11-2007
 

Що сподобалось (відгуків - 3)

Рецензія на твір: Вона : Він,автора Віта Гись

19-10-2007
 

"Така маленька, хіба вона мені допоможе?" (відгуків - 2)

Рецензія на твір: Миттєвість,автора Жан

19-10-2007
 

рівновага (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Маячня листопадової ночі,автора Валентина Величко

19-10-2007
 

Прискіпки (відгуків - 1)

Рецензія на твір: Сальвадор,автора Юлія Петрусенко - Левківська

19-10-2007
 

Сподівана розвязка (відгуків - 4)

Рецензія на твір: На березі,автора Михайло Карповий Статус: *Командор*

18-10-2007