Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2580
Творів: 46832
Рецензій: 91227

Наша кнопка

Код:



Художні твори Поезія Переклад

Два вірші з Шела Сільверстейна

© Галина Михайловська, 31-05-2010

  

Моя борода

Я - власник диво-бороди.
Ходжу без одягу завжди.
Вона сягає долу,
Прикривши все, що голе,
І я прямую хоч куди.

My Beard

My beard grows down to my toes,
I never wears no clothes,
I wraps my hair
Around my bare,
And down the road I goes


Дюйм на зріст

Коли ти тільки дюйм на зріст, сідлаєш ти жука,
А зронить муравель сльозу – і ось тобі ріка.
А крихти тістечка тобі
На місяць стане на обід,
З блохою ти вступаєш в бій,
Якщо ти дюйм на зріст.

Коли ти тільки дюйм на зріст, під двері пройдеш ти,    
Два тижні – і в крамниці вже, як бігти, не повзти.
Наперсток – чим не капелюх?
А гойдалку сплете павук,
На постіль йде м’якенький пух,
Якщо ти дюйм на зріст.

Для тебе жуйка - справжній серф, а в мийці – повно хвиль,
До мами вже не припадеш, до пальчика тіль-тіль.
Від ніг тікаєш врізнобіч,
Виводиш літеру всю ніч,
(Десятий рік пишу цей вірш –
Я ж саме дюйм на зріст).

One Inch Tall

If you were only one inch tall, you'd ride a worm to school.
The teardrop of a crying ant would be your swimming pool.
A crumb of cake would be a feast
And last you seven days at least,
A flea would be a frightening beast
If you were one inch tall.

If you were only one inch tall, you'd walk beneath the door,
And it would take about a month to get down to the store.
A bit of fluff would be your bed,
You'd swing upon a spider's thread,
And wear a thimble on your head
If you were one inch tall.

You'd surf across the kitchen sink upon a stick of gum.
You couldn't hug your mama, you'd just have to hug her thumb.
You'd run from people's feet in fright,
To move a pen would take all night,
(This poem took fourteen years to write--
'Cause I'm just one inch tall).

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 6

Рецензії на цей твір

Сподобалося внуку...

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Петро Домаха, 04-06-2010

Ви відкриваєте цікавий світ

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
©  Володимир Сірий, 02-06-2010

Диво!

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Тарас В'єнц, 01-06-2010

Милі переклади!

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Наталка Ліщинська, 01-06-2010

Муравель

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Володимир Чернишенко, 31-05-2010

Навчіть!

На цю рецензію користувачі залишили 5 відгуків
© Tamara Shevchenko, 31-05-2010

Супер!

На цю рецензію користувачі залишили 5 відгуків
© Зоряна Львів, 31-05-2010

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Юлія-Ванда Мусаковська, 31-05-2010

Засіб збільшення зросту...

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Микола Цибенко, 31-05-2010
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.79018688201904 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …