Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51004
Рецензій: 95752

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Де нагромадились будинки в похмурім хаосі

(Рецензія на твір: Переклад 6 - автор Ірина Дементьєва, автор: Восьмий конкурс перекладів)

© Перекладач, 16-12-2008
Почну з порівняння розміру. Я тут можу лише повторити те, що написав в рецензії на попередній переклад:

В цьому перекладі використовуються як чоловічі рими, де наголос на останньому складі, так і жіночі, де наголошеним є передостанній склад; тут кожний непарний рядок, крім того, має 12 складів, а кожний парний - 13. А в оригіналі рими виключно чоловічі, і кожний рядок має лише десять складів. Крім того, схема римування відрізняється від сонетної. Тут вона ABAB CDCD EFF EFF, а в оригіналі схема римування АВВА АВВА СDD CDC.

Є і невеличкі відхилення від смислу оригіналу. Хочу помітити, що в оригіналі річка порівнюється з мостом. Тобто, вона настільки випинається, що виглядає, неначе міст. А тут місток - це частина пейзажу. Потім, в оригіналі природнім куренем є дерева, а тут ліричний герой сам пропонує поставити курінь. Нарешті, цей переклад закінчується закликом: "тож спішім до схову", якого в оригіналі нема.

Попри ці недоліки, в перекладі є кілька цікавих знахідок. Серед них хотілося б особливо відзначити "будинки в похмурім хаосі". Це дуже образний, сильний рядок. Так само, чудово сказано ось це: "слів потік являє думки тінь чудову".

Шкода, що я сам до такого не додумався. І - вітаю автора (авторку) з цими перлинками :-)
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.86860394477844 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …