Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2579
Творів: 46819
Рецензій: 91208

Наша кнопка

Код:



Художні твори Проза Переклад

Гертруда краще знає (Маргарет Етвуд)

© Інра Урум, 16-03-2019
Завжди вважала дурнею, назвати тебе Гамлетом. В сенсі, ну як воно дитині з таким ім’ям? А все твій батечко.  Чути, мовляв, нічого не хочу, хай буде Гамлетом, як я. Егоїст. Діти тебе всю школу дзьобали. Всі ті прізвиська. І той жахливий жарт про омлет.

Я хотіла, аби ти був – Ґеорґ.

Ні, я не заламую собі руки. Я сушу нігті.

Серденько, залиш у спокої люстерко. Це буде вже третім, як поб’єш.

Так я бачила ті картинки, дуже дякую. І знаю, що твій батько був красивішим за Клавдія. Ясне чоло, орлиний профіль і теде: в військовім однострої – диво-красень. Але краса то ще не все, особливо в чоловікові, і пам’ять про покійного – святе, але, мабуть, час тобі знати, що татко твій був не дарунок. Шляхетний, так, бог свідок.  Але Клавдій – от він не від того щоб хильнути, за нагоди. Цінує гарну кухню. І від душі сміється, розумієш? З ним не маєш повсякчас ходить навшпиньки тільки через те, що в когось там моральні принципи з кришталю.

І, зайчику, можна не називати вітчима  просто у вічі жирним опецьком? Король дійсно важить трохи більше за потрібне, і ті слова його дуже ранять.

Налиплий бруд… якого ліжка? Моє ліжко точно не споганене, що б ото не значило! Брудний свинарник, ти диви!  Не те щоб це тебе обходило, але простирадла я міняю двічі на тиждень, і точно частіше ніж ти, як судити за тим смітником, що розвів у себе в Віттенберзі.  Щоб я іще туди поткнулась, попередньо не сповістивши! Достатньо бачити те спіднє, що ти тягнеш додому на прання, і то ж не часто! А тільки, як вийдуть всі шкарпетки!

І, дозволь зауважити, усі люди пітніють, коли займаються цим; сам дізнаєшся, щойно з ким наважишся. Тобі давно не завадила б нормальна подружка. А не ця, як її там, бліда, як тиньк, із виразом очей «кантуйте обережно, бо розсиплюсь». Ти собі як знаєш, але, як на мене, щось з цією дівчиною не гаразд. Якась межа. Один необережний поштовх і вже гулятиме по той бік.

  Знайди собі якусь приземленішу. Поборюкайтесь на сіні вволю. А тоді патякай про брудні свинарники.
                      
Ні, серденько, я не серджусь. Але ти справді часом ведеш себе, як набубичене чванько. Точнісінько, як тато. Плоть – він би сказав. А відчуття було б наче мовив – лайно собаче. Таке легко пробачити молодому – молоді взагалі  категоричні, але, знаєш, коли чуєш це від людини його віку, от з таким змиритися вже важче, м’яко кажучи.      

Іноді думаю, велося б з ним краще, якби мали не тебе одного. Але ж ти розумієш кому треба дякувати. Ти собі не уявляєш чого я натерпілася. Кожного разу, як мені хотілося бодай трішки тепла, аби не таке вже юне тіло зігріти, кожнісінького разу було так, наче я його на вбивство підбиваю.  
Ох! Ти думаєш що? Ти думаєш Клавдій вбив твого батька? Так ось чому ти грубив йому за обідом!

Дурненький, якби ж знала, я б тобі одразу все пояснила.

То був не Клавдій, зайчику.

То була я.





                                           Gertrude talks back    
                                            by Margaret Atwood  

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)

не сподобалось
сподобалось
дуже сподобалось



кількість оцінок — 3

Рецензії на цей твір

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Кононенко, 23-03-2019

Не настільки

© , 23-03-2019

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 3 відгуків
© Dj. Djojz, 22-03-2019

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© ВЛАДИСЛАВА, 21-03-2019

Чи бздить бздура?

На цю рецензію користувачі залишили 18 відгуків
© Щєпкін Сергій, 18-03-2019

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 15 відгуків
© Уляна Янко, 17-03-2019

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Щєпкін Сергій, 16-03-2019

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Avtor, 16-03-2019

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Сергій Вікторович, 16-03-2019
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.37477898597717 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …