Хе-хе. Та знаю я ту мову пречудово.
Весь смисл мого перекруту (бо то дійсно не переклад - Ви вгадали!!!) є в тому, що за основу взято тільки фонетичну співзвучність, а вже потім - по змозі - наблизитись до змісту, хай дещо підстьобнуто. Інша справа, що це не вийшло найкращим чином. Буду працювати.))
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design