ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 750
Творів: 11345
Рецензій: 17197

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Рими нема і не буде. Бо навіщо ?

(Рецензія на твір: Переклад № 6. Автор: Андрій Д., автор: Другий конкурс поетичних перекладів)

© капуцин, 02-04-2008
"нічної"- "молю" ????
А всі інші рими - просто клас !
Тільки подекуди не дуже зрозуміло.

особливо отут :
"Я в прицілі темряви нічної,
ТисячІ біноклів - мушки вісь."
Якщо вже мова йде про стрілецьку зброю, то треба цілитися не за допомогою бінокля, а за допомогою МОНОКЛЯ. Хто коли-небудь стріляв ( хоч би у звичайному тирі), той зрозуміє.

і "але" -"але"-"але".. тавтологія

Я вважаю, що ви "перемудрили":). Тут ідеться дійсно лише про оптику. І не про технічні характеристики. В оригінальному творі сам Пастернак написав про націлювання тисячею біноклів. Стосується це не механізму націлювання, а того враження, яке справили на актора, що грає Гамлета, біноклі у темному залі. Тому, вважаю, змінювати їх на моноклі безглуздо.

Автор 6.

© анонім, 03-04-2008

я мав на увазі ось це :
"Я в прицілі темряви нічної,
ТисячІ біноклів - мушки вісь."

"приціл", "мушка" - це атрибутика гвинтівки чи іншої стрілецької зброї. Йдемо далі - у гвинтівки буває оптичний приціл ? Буває. Але цей приціл не бінокулярний. а монокулярний ; бо якщо цілитися двома очима, то поцілите в "молоко". Кажу це з відповідальністю, як військовозобов"язаний і майже капітан в запасі. :)

тому, щоб не коробило слух тих, хто також в курсі про оптичний приціл, без зайвої шкоди для тексту я гадаю можна замінити слова "тисячі біноклів" на "тисячі моноклів" ; або якщо вам так хочеться, на "дві тисячі моноклів" :)

Капуцин

© анонім, 02-04-2008

Чому така назва рецензії? Це якийсь "шифр"? Чому нема і не буде? Якось дуже категорично і зі змістом рецензії не в"яжеться, якщо вона, звичайно, не стьобна.

Саме так. "нічнОї" - "мОлю". Прочитайте вголос. Випийте дверного косяку(5 зірочок):) і беріться до повторного пошуку рими:). Дуже рекомендую. Хоча, над розробкою альтернативи працюю. Не надактивно - АЛЕ працюю ;).

Про біноклі...Не знаю, ви читали оригінал "Гамлета"? - там саме тисячі біноклів. Таких, не моноклів. І взагалі, тут в Б.П. найкраща метафора на цілий вірш. Випустити її - гріх. Він каже про сумрак ночи, нацеленньій тьісячью биноклей на оси. Дослівно, чи що:)? Тому таке рішення. Поки що, принаймні. Тут про театр, а не про стрілецьку зброю - це так Актор публіку сприймав - я тут ні до чого:).

Про зрозумілість... У Пастернака взагалі, навіть якщо метафори - то обов"язково розповідним звичайним реченням. Щоб таке втнути в перекладі - особливо думати не треба. Просто вміти віршувати. Але при цьому ще потрібно зберегти його зрівняння себе із то Гамлетом, то Ісусом, то Актором, а то й просто нещасним Юрком Ж. І ці альтери і еги сильно ускладнили роботу. Ще не читав інших перекладів на конкурсі - тому не знаю, як там справи у них. Хоча - це, мабуть трошки виправдання, спробую зробити зрозумілішим... Тільки як там це із оригіналом узгодити? Стрижка только началась!

Щодо АЛЕ. Це не тавтологія. Слово "тавтологія" про інше. В поетиці такими прийомами "цементується" вірш. У Пастернака, для прикладу, синхронні "И" - якщо не полінуєтесь порівняти.

А загалом - дякую за швидку рецензію. Особливо за її другий рядок:).
Автор 6

© анонім, 02-04-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.245150089264 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif