Ви наш постійний автор, тому знаю, що слова тут зайві. Навряд я зможу хоч якось вплинути на вашу літературну творчість. Яка аналізу не підлягає. Такі твори особисто я сприймаю як цілісний об"єкт, який не розкладається на смислові одиниці. ...
Від глобального потепління навряд врятує ядерна зима. А кохання не завжди рятує від підступності. Тому переконайтесь, що цей жар у сердці - від почуттів, а не від ножа у спині.
Несподівана розв"язка загострює сприйняття твору до граничної межі. До того ...
Коли про таку любов читаєш у підлітковому віці, то записуєш рядки до блокнота, сподіваючись пережити щось подібно сильне. Дорослішаєш, і з’являється зухвале бажання написати так само потужно й правдиво. Мудрішаєш і просто дякуєш за те, що прочитав і згада...
Мабуть, замало знати лише одну мову, аби переконливо відтворити відчуття свята, що виникає після прочитання Ваших віршів… Смакую кожне слово, як марципани, перебираю образи, як намистинки в пуделку… Один твір – і ціла театральна постанова! Останній рядок ...
А слабо було роз'яснення дати у поетичній формі? Науковий синонім пташиного гріха - петинг. Римується з "маркетинг".
А читати приємно навіть з роз'ясненнями....
Щоб зрозуміти передісторію питання, треба спочатку читати "Ірій" Ігора Скрипника, потім рецензію коки черкаського, а потім вже цей твір. Це для тих, хто почне читати саме з нього.
Твір можна визначити як рецензію, що мутувала окремого твору. Але чи є він...
Такий вірш дуже складний для перекладу, бо базується на чужій пісенній формі. У Бернса часто таке. А Ви так сміливо з цим розібралися - мої вітання. Пропоную тюльки українізувати другий рядок вірша - "Та будь веселий і бадьорий, хлопче." Бо у поданому вар...
А за допомогою таких перекладачів полюблю ще більше. Текст вимагає редакції з міркувань фонетики. Зверніть увагу на третій рядок першої строфи. Тут "й" рве рядок, бо за ним дві приголосні - "вм". А от останній рядок другої строфи я би рекомендувала відре...
Романтика смерті затягує читача. Чомусь цим пахне вже з перших рядків. Навіть домовики, нитки та пташиний базар в середині твору терпиш захоплений відчуттям вічності. Єдине, що збентежило - жінка визирає у вікно на стук і чомусь бачить хмари. Не з них же ...
Прості думки вимагають вишуканого оформлення, інакше вони ризикують стати банальними. Образ зірочки, яку береш з нема вже не одну сотню разів експлуатувався поетами. А отже потрібен супер-оригінальний хід, аби повернути його до життя. Творіть!...