Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2710
Творів: 52097
Рецензій: 96321

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Показувати по рецензій

Сторінка 604 з 9710

[ Без назви ] (відгуків - 1)

На твір Гертруда краще знає (Margaret Atwood)

І тепер я бачу, чого у пані Етвуд така слава. Чудовий переклад чудового оповідання!...

© Кононенко, 23-03-2019

Не настільки (відгуків - 0)

На твір Гертруда краще знає (Margaret Atwood)

Чому тебе назвали Гамлетом? Мені завжди здавалося це помилкою. Дивись-но справді, що це це за ім'я - Гамлєт? А в цьому винен твій батько. Іван Іванович. Федір Федорович. Джон Джонович. Гамлєт Гамлєтовіч? Як інакше назвати сина, якщо не своїм власним ім'я...

© , 23-03-2019

Я би розклав це на такі рядки... (відгуків - 0)

На твір Сведенборг

коли вийдеш нагору
подивися вниз
де здіймає до сонця
карниз

край неба що згасне
для нас
коли згасне світло
підійме на раз

стовп небуття
пітьми
янгол сліпий
крилом обійме тебе
не бійся
піди за ним

може забере до себе наш небесний...

© , 23-03-2019

[ Без назви ] (відгуків - 3)

На твір Гертруда краще знає (Margaret Atwood)

Оригінал: "I always thought it was a mistake, calling you Hamlet."
Переклад: "Завжди вважала це бздурою, назвати тебе Гамлетом."
This perhaps does not sound like an appropriate translation. ...

© , 22-03-2019

Підтвердження старого правила - (відгуків - 1)

На твір ***

Найкращий вірш Бога, той, в яком у нема слова Бог. От про Шевченка це теж стосується. Також вразила цілісність, довершеність вірша....

© , 22-03-2019

[ Без назви ] (відгуків - 1)

На твір Вшитким вам ся кланям

Скільки тепла, скільки мелодики в цьому тексті! Не маємо права пустити на згин таку красну говірку!
З незмінним пошанівком,
Ю....

© ordoamoris, 22-03-2019

[ Без назви ] (відгуків - 1)

На твір Гертруда краще знає (Margaret Atwood)

Я зовсім не розуміюся на діалектах, аби долучитися до дискусії. Скажу тільки, що мені було цікаво читати цей живий та оригінальний текст. Впевнена в тому, що він вийшов саме таким не лише завдяки зусиллям автора, а й перекладача. Дякую!
З повагою, В
...

© , 21-03-2019

[ Без назви ] (відгуків - 1)

На твір ***

Дуже гарно! Дякую!
З повагою, В...

© , 21-03-2019

!!! (відгуків - 1)

На твір ***

!!!...

© , 21-03-2019

[ Без назви ] (відгуків - 3)

На твір Під трьома сонцями 6

Зроблено величезну роботу, але треба її якось «оживити», бо вона «не зачіпає». Це, по суті, науково-технічна фантазія про космічні перельоти-переселення (чи Ви не переоцінюєте кількість читачів, які цікавляться тим, як усе це буде організовано?). Бракує...

Читати далі...
© , 21-03-2019

Показувати по рецензій

Сторінка 604 з 9710

 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.015929937362671 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати