Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2683
Творів: 50955
Рецензій: 95697

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Ось, відкопала у Мережі

(Рецензія на твір: Умови Конкурсу, автор: Дванадцятий Конкурс Поетичних Перекладів)

© (77.120.129.—), 03-10-2009

Наче й до теми , але це для мене однаково досить загадково.
На жаль, не можу дати посилання на всю статтю, бо записала собі тільки шматочок, а знову не знаходиться чомусь. Я і українською в теоретичній термінології не дуже, а ці feet взагалі не подолала. Це що - стопи? Як в одному рядку може бути й ямб, і анапест - теж не розумію. Тобто, може бути, що завгодно, але не розумію інструментів аналізу. Ну, то таке. Може, наведена схема комусь стане у нагоді. Бо для мене наразі саме будова цього віршу є каменем спотикання. А як його читають - то взагалі щось страшне. Наче це проза, та ще й погана....
Може, хтось все це подолає і створить шедевр.

The Road Not Taken


! ! - ! - - ! - !
Two roads / di verged / in a yel / low wood .......4 feet:
(spondee) (iambic) (anapest) (iambic)

- ! - - ! - ! - !
And sor / ry I could / not trav / el both........ 4 feet
( iambic ) (anapest) (iambic) (iambic)

- ! ! - - - ! - !
And be / one trav el / er long / I stood .........4 feet
(iambic) (dactyl) (iambic) (iambic)

- ! - ! - ! - - !
And looked / down one / as far / as I could .......4 feet
(iambic) (iambic) (iambic) (anapest)

- ! - ! - - ! - !
To where / it bent / in the un / der growth.......... 4 feet
(iambic) (iambic) (anapest) (iambic)

Anapest meter is quicker and lighter than iambic. The spondee on TWO ROADS reinforces the equal value of each road, just as the poem says. Frost liked getting this sort of thing to work out. Watch how his metrics reinforce the meaning of the poem. In some pieces, Frost deliberately mixes the meter from line to line for dramatic effect, as in Storm Fear where the short lines reinforce the fury of the storm. Frost created beautiful images in his poetry, with lovely rhymes and humanistic philosophy. Isn't it is just amazing that the number of syllables work out too!

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.5103459358215 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …