Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2588
Творів: 47081
Рецензій: 91477

Наша кнопка

Код:



Рецензії

БРАВО!

(Рецензія на твір: Переклад віршиків Ігоря Січовика, автор: Василь Шляхтич)

© Оксана Яблонська, sevama, 23-06-2009
Чудовий переклад, такий чіткий ритм - ото буде читанка цікава ! ;)
Рекомендую, пане Василю :)

Оксані Яблонській - чудовій Музі українських поетів - моє щире вітання!!!
Ігор Січовик

© анонім (94.244.185.—), 24-06-2009

Дуже дякую за слово. Мені приємно, що зрозумілий переклад і що сподобався.
Василь Шляхтич

© Василь Шляхтич, 23-06-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.32828593254089 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …
КОНСТИТУЦІЯ У КОМІКСАХ
Конституція у коміксах_medium_size у форматі PDF Конституція у коміксах_medium_size у форматі EPUB Брати …