Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2615
Творів: 47692
Рецензій: 92551

Наша кнопка

Код:



Рецензії

З цими перекладами...

(Рецензія на твір: ***, автор: Noelle Daath)

© Олесь, 07-07-2008
Я чекав від нового конкурсу Редакції чогось дійсно нового.
Сама назва "переклади" мене вже занурює у сум. Не можу сказати, що в глибокий, але в сум.
Перекладати Пастернака ще куди не йшло. Ми всі знаємо російську мову. Хтось тут ходить, щоправда, сайтом, періодично вибухаючи на тему того, що це за мова, мовляв, але то лише одна людина - і та, напевне, у такий спосіб забавляється. :)
Потім з підрядникаів ми робили нові переклади. Тобто - з української звичайної на українську поетичну. Та й на здоров'ячко. Ми тренуємось. Корисна справа.
Від нової ініціативи я чекав чогось нового, а вийшло, що дочекався до двох діаметрально протилежних творів. Один - як агітка, а другий - взагалі на межі того, що я не можу сприймати як поетичне. Особистості тут ні при чому. Давайте забудемо таку річ як перехід на них. Боже, збав. Ні в якому разі.
Я більше ніж переконаний, що я вірно зрозумів, що викликало праведний гнів пані Ноелли.
Не заздрість, не бажання посперечатись, звісна справа, а щось те, що побачив і я. Щось таке минуле-минуле, але живуче-живуче. Я не хотів би згадувати про нещирі речі, хоча вони такими, НМД, і виглядають. Відозви. Може, вони і не такі - бо я не наполягаю. Тоді - банальні, наївні. Знов-таки, я не наполягаю на істині. Нам же рекомендують читати серцем.
Але знов-таки, то мені може лише здаватись. Взагалі мені гадалось, що буде використана, скажімо, одна стаття чи дві про одне і те ж, які з якимось гумором будуть оздоблені дійсно творчими, новими, яскравими кольорами. І потім - наступна. Наступна за наступною. Можна було здалеку підійти до статті, використавши елементи драматургії. Закрутити сюжет, намалювати картину. Але тоді що вийде? Ми знущаємось над текстом? А що ми робимо зараз? Над поезією? Хай не знущаємось, але робимо щось, як у нас з вами пишуть на ГАКу, "щось не теє".
То був Олесь.

Відгуків поки що немає

© ,

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.5704391002655 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …