Дякую, Віко :-) Дуже вже закортіло і собі зробити внесок у перекладання Карлфельдта...Насправді я критичніше оцінюю цей переклад - у ньому багато т.зв. "отсебятіни", чого у автора оригіналу нема...Але важко було стримати свій політ фантазії :-)) Щиро,В.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design