ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 722
Творів: 10880
Рецензій: 16565

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Міркування щодо перекладу № 1

(Рецензія на твір: Переклад № 1. Автор: Жан, автор: Другий конкурс поетичних перекладів)

© Галина М., 07-04-2008
Мала необережність обіцяти якомусь люб'язному дописувачу (мабуть, що автору одного з перекладів) дати коментарі на усі роботи. Отож, спробую виконати. Чесно кажучи, хотіла рецензувати тільки ті переклади, які, скажімо, можуть бути надруковані в підручниках - тобто точні, або ті., що намагаються бути такими.
Але в цьому перкладі ("переспіві", якщо користуватися термінологією, запропонованою в минулому конкурсі) є деякі дуже привабливі риси. Це - перший рядок (нестандартний початок), нестандартне рішення з тінню, яке десь в дусі "Гамлета", хоч і вигадане перекладачем. Якщо цю його вигадку прийняти, то все інше до неї добудовується логічно.
Подобаються перші два рядки третьої строфи, дуже. І останнє контрольне місце цього перекладу - закінчення. Не Пастернак, а інший ще незнаний поет ... Але дуже добре.
З повагою, Галина М.

Дякую, пані Галино! То я мала нахабство Вас про це просити. Дякую, що почали виконувати обіцянку. Ви мене не розчарували. Так тримати!

З повагою,
одна з авторів.

© анонім, 08-04-2008

Дякую

© анонім, 07-04-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.00937104225159 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif