ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 753
Творів: 11419
Рецензій: 17315

Наша кнопка

Код:



Рецензії

...

(Рецензія на твір: Поза конкурсом: переклад № 5. Автор: Кока Черкаський, автор: Другий конкурс поетичних перекладів)

© Черезова Варвара, 02-04-2008
Від мене геть несіть помийне це відро ! - забагато зайвих складів. Збиваєть ритм.
Я виступав на одній сцені - наголос падає Одній.
Лжете? Не русизм часом? Дієслівні рими...
Епатаж і більше нічого. Єсенін не здох - він помер. Пастернак - майстер.
З повагою, Варя.

Has Obama Underestimated McCain? voices.washingtonpost.com/the-trail/2008/09/11/misunderestimating_mccain.html

© анонім (60.175.133.—), 12-09-2008

j1eJWj hlgo8G3bdDa2Nx

© анонім (200.215.110.—), 27-08-2008

Перепрошую, забула підпис.
Варя))

© анонім, 03-04-2008

НА рахунок технічний звуваг Ви мене переконали)))
А Ви перед тим як таке писати читали вірші оспіваних Вами авторів? Невже вони дійсно абищо?

© анонім, 03-04-2008

Варваро, ритм збивається не від того, що чогось забагато, а просто у вас із автором №5 різні темпераменти :)

"Лжете"- такий самий русизм, як у російському тексті "око"- українізм.
Ось приклади зі словом "лжа" :
"Бог заповідав нам не говорити неправди . Але ми так привчили себе до неправди , що майже і за гріх не вважаємо її , і совість наша мовчить . Лжа і неправда дуже поширений гріх . Куди не підеш , всюди знайдеш її . Вона виходить з одних вуст , а проходить через тисячі . Неправду говорять , пишуть , друкують у книгах , читають , розповсюджу­ ють через телебачення , радіо , а тепер уже і через інтернет . Лжа і неправда проходить через всю вселенну . До неї дуже широкий доступ ."
http://kyivbratstvo.org.ua/ua/readarticle.php?article_id=102
+++++++++++++

"15. «Уже лжу убуди...»
У давньоруській мові слово лъжа мало значення «неправда, лжа, обман». У наведеній фразі це слово вжито явно з іншим значенням. Дослідники по-різному його перекладають: «злоба» (перші видавці «Слова»), «лжа» (Я. О. Пожарський, В. Ф. Міллер, О. О. Потебня, О. О. Партицький, Л. Є. Махновець), ..."
http://litopys.org.ua/sklar/sk16.htm
+++++++++
"лжете" - чомусь не можу знайти в неті ; головне - читати так, як написано, і тоді це буде точно не русизм ; :)
якби було "лжотє" - то це був би 100%-й русизм.

Незалежний дистрибютор Ейвон.

© анонім, 02-04-2008

Читачу, ви нас заінтригували....
Дуже цікаво, чому Пастернаку дали. а Стусу не дали ?
Згадується дитяча лічилочка: тут воронка сиділа, тут кашку варила, хвостиком накривала, своїх діток годувала : тому дала, тому дала, тому дала, тому дала, а тому - не дала ! Бо він боцман !!

бігме, цікаво , і чому це Стусу не дали шнобеля ?
А "доктор Живаго" - нічого такого. Із серії перестроєчних романів-відкриттів, типу "діти Арбату", "Один день Івана Денисовича", "Архіпелаг ГУЛАГ" етцетере. Нудота.

Писач.

© анонім, 02-04-2008

Ви думаєте, Пастернак винний, що російська еміграція спрацювала краще української??!
Дорогі друзі, давайте бути толерантними одне до одного.
Чернишенко

© анонім, 02-04-2008

Прочитайте "Доктора Живаго" і поплачте над геніальністю Пастернака, і ще подумайте, за що йому дали Нобелівську премію, і знову поплачте.
а потім можете почитати Стуса, і подумати, чому йому не дали Нобелівську премію, і знову поплакати.
Читач.

© анонім, 02-04-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.00974988937378 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif