ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 750
Творів: 11345
Рецензій: 17201

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Якщо подивитися під іншим кутом....

(Рецензія на твір: Умови конкурсу, автор: Другий конкурс поетичних перекладів)

© Галина Михайловська, 27-03-2008
Шановний пане Михайле,
я трошки вагалася, чи викладати те, що спало на думку у зв'язку з умовами конкурсу - а точніше, з порядком визначення переможців.
Знаєте, завжди жевріє надія, що ти одна така розумна (у поганому сенсі слова), а інші наскрізь чесні, порядні й довірливі... Не хотілось би робити підказки, як обдурити Феміду, чи хто там буде опікуватися законністю конкурсу.
А тоді подумала - неодмінно хтось допетрає, як змухлювати. То ж оприлюдню два можливих шляхи, аби хоч вони були під наглядом.
Перший (чисто математичний) спосіб.
Якщо переможець буде визначатися за числом участі в списках трьох найкращих, і себе називати не можна, то зрозуміло, що треба зробити так, аби інші сильні конкуренти мали меншу кількість згадувань в тих "списках трьох". Тож - дуже просто! - називаємо три явно найгірші твори. Якщо більше ніхто так не зробить, а ви розраховуєте на участь в трійці., ви вже посунули назад на один крок своїх головних конкурентів...
Якщо ж розумних виявиться багато, то розклад може бути дуже й дуже цікавим, але, на жаль, не мати нічого спільного з рейтингом, яким він мав би бути з точки зору мистецтва...
Другий (назвемо його умовно політтехнологічний) спосіб.
Ну, хто брав участь у виборчих кампаніях, або хоча б слідкував за такими, вже зрозумів. Реєструємо необмежено велику кількість технічних кандидатів, чи то, перепрошую, учасників, пишемо від їхньої особи погані твори, а наприкінці подаємо від їхнього ж імені списки, де на першому місті - ми, кохані...
Напевно, що можна вигадати ще багато чого. У кого голова працює от як у мене - увесь час вигадує усілякі капості - , але хто, проте, не збирається ті капості застосовувати - хай поділиться своїми творчими знахідками. Ворога ( і його хитрощі) треба знати в обличчя...

Звісно, це я написала не з метою зірвати конкурс, а навпаки, зробити його прозорішим.
З повагою, Галина М.

Михайле, на ти - я з задоволенням, бо, гадаю, у віртуальному спілкуванні вік не має великого значення... А до того ж, якщо я трохи :) )старше за віком, то ти старше за рангом, бо - Командор :).
Я теж не думаю, що хтось порядний чи непорядний... Просто аби приколотися може хтось утнути ще якусь штуку, про яку ми ще й не здогадуємся... Але, дійсно, з цим нічого не вдієш. То ж будемо братися до роботи. Ядуже люблю Пастернака. Хоча цей вірш - не з найулюбленіших. Є великі складності навіть не з лексикою, а з тим, що він прив'язаний відразу до багатьох текстів, чи контекстів - не знаю, як краще сказати... Але - тим цікавіше.
З повагою, Галина

© анонім, 27-03-2008

Шановна пані Галино, я думав про обидві можливості. Що вам сказати...

По-перше, у мене немає підстав сумніватись в порядності будь-кого із ГАКів'ян, так що ймовірність обох з наведених вами сценаріїв, думаю, низька.

А по-друге, спеціально для таких випадків я додав до правил гри пункт: в кінці конкурсу трійки, складені всіма учасниками, буде оприлюднено. Тоді буде одразу видно, і те, хто рекомендував відверто слабкі твори, як і технічних учасників, що рекомендували когось одного з авторів. Звичайно, це не буде юридичним доказом чийогось махлювання, і навіть якщо хтось таким чином "виб'є" для себе перемогу, то він отримає приз... але при цьому він втратить повагу колег.

З повагою і найкращими побажаннями,

М.К.

P.S. Може, давайте на ти перейдемо? Так значно простіше спілкуватись.

© Другий конкурс поетичних перекладів, 27-03-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.010763168335 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif