|
|
| Авторів: |
848 |
| Творів: |
12981 |
| Рецензій: |
20396 |
|
|
|
Код:
|
|
 |
|
 |
Ну, ось, Тарасе, я свою думку поміняв і втілив (правда, у дещо модифікованому вигляді) вашу ідею - дати можливість конкурсантам оцінювати твори інших конкурсантів. Подивимось, що з цього вийде.
М.К.
© анонім, 29-03-2008 |
Шановний Тарасе, мабуть, я ще не проснулася як слід, тому відгук на цю Вашу пропозицію чомусь написала у гілці пана В.Ч. - на одну рецензію вище... Прочитайте, будь ласка, і перепрошую за плутанину...
Галина М.
© анонім, 08-03-2008 |
дорогі друзі!
Я зникаю до вівторка, тому мушу скзати все зараз.
Правити можна скільки завгодно, аж до кінця конкурсу. Я думаю, це справедливо. І не варто пиписувати мені doktor-like педантизм у встановленні правил :) До речі, Мишко, роблячи підрядковий переклад я послуговувався нотатками з книги "мастерство перевода - 1966г." Потім подам детальніше посилання. Тому думаю, що подане мною прочитання doktor-like ближче до істини. Але це не важливе.
протягом конкурсу вже тричі змінював на сторінці камінця, де модерую я, конкурсні роботи на прохання авторів. Те саме робила Мирослава на ГАКу. Тому - проблем нема. Лише повідомляйте про зміни Е-мейлом, щоб нам було простіше - мені і Мирославі.
Пане Тарасе! Ваша пропозиція цікава. Однак, я хотів би зберегти свій склад журі, який буде оголошено наприкінці. зі свого боку, ви можете провести паралельний підрахунок голосів - визначити номінанта і нагородити його Призом Глядацьких, тобто читацьких, симпатій. Думаю, це буде цікаво. Але це означатиме, що ви, Тарасе, муситимете зібрати особисті думки конкурсантів (бажано в індивідуальному порядку, щоб голосування було таємним). підрахувати голоси і оголосити свого переможця. Думаю, це додасть гостроти грі.
Chernyshenko
© Володимир Чернишенко, 07-03-2008 |
тут ти не правий - правити можна аж до самого кінця: тобто до врученя Оскару.
Т.
© анонім, 06-03-2008 |
Та нема проблем, що скористаєтесь моїм твором як трибуною. А щодо вашої пропозиції, то моя точка зору прямо протилежна. Кожен із членів журі тоді буде в більшій чи меншій мірі упередженим, бо перемогти хочеться кожному. Чи майже кожному (для мене перемога в цьому конкурсі непринципова, і я, вносячи правки в свій вже опублікований переклад, розумію, що мене за це можуть дискваліфікувати). Але деякі з учасників стоятимуть перед моральною дилемою: наприклад, людина вважає свій переклад найкращим, але через власну скромність не навижиться про це заявити вголос - як їй тоді бути?
Думаю, найоптимальніше рішення - це запросити до журі наших визнаних авторів (напр, Рудик, Татчин, Мельник, Хромова, Корж, еtc), які не збираються брати участь в конкурсі. Їх рішення буде, думаю, справедливою. Але остаточне рішення має прийняти, звичайно, організатор конкурсу. Себто, Володя Чернишенко.
М.К.
© анонім, 06-03-2008 |
|
|
|
|