 |
Отакої!
Дискримінація на підльоті. А чого ж ви, шановний пане Чернишенко, не допускаєте мене до конкурсу? Боїтеся, що переможу?
Т. Ш-З
© анонім, 27-02-2008 |
Даний "переклад" безумовно не допущено до участі в конкурсі.
Чернишенко
© анонім, 27-02-2008 |
Шановний Денисе, скажу вам, як любитель Шекспіра: ніхуя ви не шарите.
З повагою, гаківський читач
© анонім, 26-02-2008 |
А у Татчина теж не смішно. А що у нього м'якше - я згоден, проте він - Татчин, а я тільки наслідую. І потім, це - Шекспір, а не я, мій тільки переклад. Так що я не винуватий.
Т Ш-З
© анонім, 26-02-2008 |
|
|
|