Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2686
Творів: 51044
Рецензій: 95785

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Кода за альбатроса

(Рецензія на твір: Із старого нотатника, автор: Камаєв Юрій Статус: *Історик*)

© , 24-10-2007
А я б таки наполягав на продовжені циклу! І якщо в результаті не конче мусить вийти один товстий роман, то цикл оповідань, об’єднаних спільною темою і персонажами – це теж дуже добре. До речі, пригоди Шерлока Голмса – це в-першу чергу сукупність оповідань, але ж який ефект!

Назва хоча чітка, зрозуміла та функціонально виправдана, але не є достатньо потужною і насиченою. Натомість, «Віденський вальс» - наааабагато сильніша назва! Юрію, варто не припиняти пошуків кращої, влучнішої назви – може раптом вигулькне щось дуже вдале і доречне. Ну, я от спробував угорі – аби воно перегукувалося б з віденським вальсом, альбатросом, крилами, падінням, лебединою піснею, смертями обох літунів, якоюсь доречною фортепіанною сюїтою тщо…

У відгуках уже згадував про те, щоб може б спробувати переформатувати текст з використанням щоденникових атрибутів – наприклад дата чи місце, де зроблено запис, різний обсяг, незакінченість і рваність окремих записів… Але переформатовувати дуже обережно – створювати автентичність відчуття щоденника, без уповільнення розвитку подій.

На загал, зауважень щодо сюжету чи персонажів не маю. Бо автор попрацював ретельно й сюжетні ходи продумав добре. А от щодо стилістики і деяких мовних/технічних блошиць – як завжди, готовий поколупатися : )

Дещо невдала тавтологія на початку, ось у першому реченні: «Ми з мамою зараз гостюємо у її сестри…» та кількома рядками далі: «Зараз ми гостюємо ми у тітки.»

«Львів ми втратили, і мабуть в нашій квартирі вже хазяйнують нахабні поляки…» – по-перше мене якось не дуже переконує, що малий хлопчик мислить такими військово-історичними категоріями як «Львів ми втратили», а по-друге вислів «хазяйнують нахабні поляки» вважаю недоречним у цьому контексті бо нмсд він виглядає: а) занадто різким для львівського хлопчика, та б) невиправдано різким як на сучасного читача.

Знову тавтологія – надуживання «коли», що скупчилося в одному абзаці: «Коли ми поверталися з міста… Коли над нами пролетів… Коли несуть коні…»

А також ось ця тавтологія : «Наша бричка летіла… Наш екіпаж мчав»

Далі – майже виключно мовні дрібнички:

на тлі виноградника – винограднику

кпинити – перевірив, ніби такого дієслова немає, а натомість є іменник «кпини» і відповідний вислів «брати на кпини», або дієслова «кпити», «кпитися» (те саме, що «кепкувати») з кого/чого, над ким/чим

ці троє летунів – літунів

тоді дибив і рівняв – перевірив «дибити», ніби такого перехідного дієслова немає, а натомість є неперехідний зі зворотною часткою - «дибитися» (ставати дибом, підноситися вгору), іменник «диба», «дибка» (середньовічне знаряддя катувань), «диба», «диби», (дві довгі жердини, на які стають і ходять), дієслова «дибати» чи «дибнути» тут теж ніби не пасують…

виїзджав альбатрос – виїжджав

ньюпори та вуазени – може варто взяти в лапки, писати з великої літери чи виділити якось инакше? Особливо з огляду на тогочасний правопис.

озбоєному найновітнішою – озброєному

крицяний полиск – крицевий

Курск – Курськ

знезлюділе – знелюділе АБО збезлюділе

зостріленого стрільцями – застріленого?

подій «Відеського вальсу» - Віденського

Юрію, дякую за чудовий текст! Мусив докладати величезних зусиль, аби наколупати оцих дріб’язкових зауваг. Будь ласка продовжуй рухати своїх героїв у цьому напрямку, під віденський вальс та зажурливе фортепьяно визвольних змагань. Пиши ще!
Щиро,
Олесь Б : )
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 3.727098941803 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …