Пишу другу свою рецензію. Перша була трохи теє... без детального розбору польотів.
Отже, безумовно, сам твір і стиль перекладу Вяцека Славіва мені сподобався. Я ще не допався до оригіналу, але передбачаю, що, ймовірно, в оригіналі замість "гривень" буд... |