Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2466
Творів: 44279
Рецензій: 86462

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Дуже тішуся,

(Рецензія на твір: МагІя. Гірська історія., автор: Таня)

© Юрій Кирик, 16-07-2016
що знайшлася людина, яка спробувала писати гуцульською говіркою. На превелике щастя зараз це заохочується мовознавцями. Навіть такі журнали як "Дніпро" чи навіть "Київська Русь" не виправлять жодного слівця написаного ґварою, не кажу вже про видавництва. Звісно просять подавати глосарій.
Тут знову ж існує небезпека, бо що б писати гуцульською говіркою треба знати її, як знав Гнат Хоткевич...
Нині, звісно, гуцули можуть свій сленг розчиняти різними слівцями, що прийшлись їм до вподоби. Так само з певністю не дуже були би вражені говіркою, яку, як автентик подаєте ви. Інша річ - лінгвісти. Ці з певністю мали б до вас претензії стосовно мови Василька - міфологічного мешканця давньої Гуцулії. Він ніколи б не сказав "дівки" лише дівченеща. Не буду робити розбору усіх реплік героя. Нині, на щастя, навіть в інтернеті можна влаштувати собі перевірку.
В кожному разі тішуся вашій спробі. Вірю, що здужєте тему.
З нетерпінням чекатиму ваших наступних публікацій.
Зичу гараздів,
Ю.

Допустив одруківку - говорячи про автентика мав на увазі вашого героя. Персонаж з минулого, мав би висловлюватися старою гуцульською говіркою. Можливо й ні... та не дарма ви інтуїтивно почали уводити окремі слова з тієї говірки - відчули, що йому би пасувало говорити трохи інакше ніж позосталим. Було б на користь тексту, якби ви таки виправили помилки, він того вартує.

© Юрій Кирик, 18-07-2016

Та я навіть не намагаюсь називати себе автентиком)Воно писалось- я лише викладала те, що приходило в уяву, на точний переказ гуцульського діалекту не претендую - не вмію так, чесно) Дякую за відгук!

© Таня, 18-07-2016

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.44551086425781 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Лезами по нервах: «Маленьке життя» Ганья Янаґігари
Перш ніж ви продовжите читати, саме час для офіційного оголошення. Я не рекомендую вам «Маленьке життя» …
Постапокаліптика по-українськи: Огляд роману «Горизонти наших надій»
Для української літератури постапокаліптика — відносно новий жанр. Те саме можна сказати і про кіберпанк. …
Огляд книги Джорджа Мартіна «Лицар Семи королівств»
Я сумніваюсь, що ще існує бодай хтось, хто в епоху інтернету не чув про «Гру престолів». Вихід кожного …
Наївно про жорстокість: «Хлопчик у смугастій піжамі»
Вперше книга Джона Бойна «Хлопчик у смугастій піжамі» вийшла у 2006 році. І швидко стала бестселером …