Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2710
Творів: 52097
Рецензій: 96321

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Наталко, те шоу всі давно подивилися і забули...

(Рецензія на твір: Мертвонароджене фентезі (усі запрошуються на шоу), автор: Наталія Дев’ятко)

© М. Р., 15-04-2007
Наталко, не принижуючи людей, ви не отримуєте достатньо кисню для дихання?
Щоб ви знали, я провела такий самий аналіз твору, тільки більш детальний, ще тоді, як він з’явився на сайті. Результати цього коректорської прочитання я скинула автору на мило саме з тих міркувань, щоб не компрометувати його на ГАКу, не принижувати (прикиньте, роблять же таке люди), щоб він це сприйняв не як моє щире бажання похизуватися перед усіма, яка я розумна, а як допомогу. Тому що автор явно ще дуже юний. А я пам’ятаю, що коли мені було чотирнадцять рочків і я вперше вилізла в інтернет, спробувала там поспілкуватися з людьми, звісно, російського, бо українського інтернету тоді ще, вважайте, не було, то зустріла там таких, як ви. Вони швиденько мені пояснили, що я за лайно. Бо я робила багато помилок. Тому що російську ми в школі не вчили. Я дійсно робила помилки. Пройшов певний час. Зараз я заробляю собі на життя тим, що пишу російською (статті), ще й інших виправляю. Українською теж пишу, але не про те мова.
Я читала багато книжок, я займалася з репетитором, потім мене завантажили всім необхідним в універі. А щодо тих панів, я не знаю, чи просунулися вони якось у своєму розвитку, чи досі лише обсерають інших.
Я чудово знаю рівень викладання української мови у школах. Тому до юнака я не можу висувати вимоги, як до людей освічених. На мою думку, певний потенціал у нього є. Я не знаю, скільки йому років, але сумніваюся, що ви, Наталко, в такому віці писали набагато краще.
Так от. Певні речі він виправив, певні, з невідомих мені причин – ні. Щось я пропустила, бо за один раз такий текст дочиста вичитати майже неможливо.
Якщо вам подобається продовжувати воювати з повітряними вітряками – будь ласка. Тільки хочу вас попередити, щоб ви не сподівалися мене особливо дістати (бо я ж знаю, чому ви обрали для критики саме_цей_твір), бо я залишаю ГАК.
Глобальна різниця між вами і тим хлопцем у тому, що він, коли писав той твір, хотів зробити щось хороше.

P.S.: слово «оазис» присутнє у багатьох словниках.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.010076999664307 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати