Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2710
Творів: 52097
Рецензій: 96321

Наша кнопка

Код:



Рецензії

На правах любителя творчості Висоцького

(Рецензія на твір: Той, хто ранiше з нею був. З В. Висоцького, автор: Валерій Хмельницький)

© Віктор Чубенко, 12-03-2011
Шановний Валеріє.

Пишу відгук лише через те, що я і сам робив кілька перекладів Висоцького, хоча це мабуть більше переспіви з дотриманням авторського стилю і сюжетної лінії. Отримав кілька зауважень, і схвальних, і ні. Усвідомив, що не так воно просто – перекладати Володимира Семеновича. Загальне враження від Вашої роботи – гарне, однак, Ви, на мою думку, з незрозумілих причин знехтували авторським римуванням. На це та інше звертаю Вашу увагу і запрошую до продовження.

Перший куплет: знаки питання

Рима ПИВ - ДИВИВСЬ
«Так можуть діти, так можуть діти» – в оригіналі – «так смотрят дети», здається, що і в тему, та трохи змінилося враження.
«Сказав, аби її забув» і в оригіналі «сказал мне, чтоб я уходил». У Висоцького це в контексті побутової ресторанної сцени, у Вас – більш широко.

Другий куплет. Знаки питання,
Рима – БУВ-НАХАБНІВ

Третій куплет. Знаки питання.
І якось в осінь, і якось в осінь – легко повторити за автором, важче адаптувати до української мови. Сам не знаю як, але варто було б.

Вони стояли ГРІЗНО в ряд,: а чому не залишили МОВЧКИ?

Рима ОСІНЬ-ВІСІМ

Четвертий куплет. Знаки питання.

На відміну від російського ВОЗЬМЕШ, в українському слові наголос має бути на першому складі.

П’ятий куплет. Знаки питання.

Рима СЕРЙОЗНО – ПІЗНО

І у Висоцького наявність НО на початку має значення. У Вас немає відповідника, тому переривається зв’язок між цим і попереднім куплетом.

Сьомий куплет. Знаки питання.

Рима ПРОНЕСЛАСЬ – ВОНА
Рима АВЖЕЖ-КОЛИСЬ

Віктор, з повагою…
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.7589130401611 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …