Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2630
Творів: 48084
Рецензій: 92827

Наша кнопка

Код:



Рецензії

тихий ужас

(Рецензія на твір: "Харківська бродяча собака...", автор: Євгенія Люба)

© Aліна Денисенко, 15-10-2010
а не вірш

Я згодна з Вами, пане Юрію, і без жартів дякую Аліні за те, що вона "ЗАЧЕПИЛА" цю тему. Ну, і мабуть, мене...
Тому, Аліно, якщо я минулого тижня була різкою - перепрошую. Очевидно, цьому причиною стала Ваша рецензія, що містила саму лише оцінку - на мій твір, та на твори кількох інших дописувачів. Хай це прозвучить на моє виправдання.
Щодо "діалектизмів", то тут ішлося про право автора урізноманітнювати свій текст за рахунок мовних особливостей того регіону, де він мешкає. Навіть якщо з точки зору "академічної мови" вони підпадають під визначення "суржикізми", наприклад.
З повагою, Женя

© Євгенія Люба, 18-10-2010

Дайош українську Есперанто... Українізми в широкі світові маси... Академічна українська ще не...
Ктатат

© анонім (92.113.9.—), 18-10-2010

я щось не зрозумыла, де тут хтось побачив дыалектизм?

© Aліна Денисенко, 17-10-2010

Передовсім хочеться подякувати Аліні за те, що "ЗАЧЕПИЛА", бо якби інакше усі б висловились з таких важливих й вагомих питань?
Назріла, давно назріла на ГАКу потреба "круглого столу", чи "творчої майстерні", де б всі могли висловити своє бачення, розуміння, погляди.
А ви як гадаєте, шановні?
З повагою,
Юрій.

© Юрій Кирик, 17-10-2010

І західноукраїнські, і східно- та центральноукраїнські, безумовно. Діалектизми оживлюють мову, я колись говорила про це. З'являється відчуття, ніби купаєшся у тесті, і в тій атмосфері, яку намагається передати автор. Звісно, якщо все вжито до ладу та дозовано.
Бо якби ми всі перейшли на "мову Яворівського", це, мабуть, було би дуже цікаво. Але не читачам.

© Євгенія Люба, 15-10-2010

от, чесно кажучи, попри усю мою любов до чистої і літературної, не певна на 100 відсотків, що західноукраїнські діалектизми, які дедалі частіше використовуються в поезії авторів різних регіонів, мають більше права на життя, аніж східно- і центральноукраїнські. я, звісно, не маю на увазі дослівне перенесення жаргону, сленгу і тп. та і суржик багатьох міст-містечок-сіл навряд читатиметься легко і з приємністю. але так чи інакше, поезія окремого автора передає естетичну дійсність цього автора, його внутрішню духовно-митецьку складову, та нехай і автентичний світ психічних розладів /зрештою, не розумом же єдиним/. тому, якщо автор мислить саме такими поняттями і свідомо використовує їх для більш точного втілення свого задуму...
то чому ні?

а такий критерій визначення справжності поезії, як "наявністю слова "бродяча"" швидше свідчить про несформованість власних ґрунтовних критеріїв у критика/образ збірний/ загалом.

© Ніка Новікова, 15-10-2010

Зі збоченим задоволенням тричі повторює: спасіба! спасіба! спасіба!

© Євгенія Люба, 15-10-2010

За формалізацію сприйняття - так, саме це я хотіла сказати. Я, мабуть, погоджуся із тобою, Ніко: текст не у всіх може знайти емоційний відгук, і тоді проступають його огріхи. Хоча, якщо ти розумієш, я не тільки і не стільки свій текст мала на увазі...
А щодо Вашого, Аліно:
це ж не вірш,
а просто історія
то я подумаю над цим зауваженням. Хоча, можливо, саме це мені й хотілося здійснити - зробити просту історію віршем. І не тільки у цьому випадку.

© Євгенія Люба, 15-10-2010

приємно, Аліно, врешті зрозуміти вашу позицію/ точку зору? як бо його правильніше висловитись.../.
але попри всю приємність, останній мій відгук адресувався Жені. і, якщо ви звернули увагу, у ньому я саме це і припустила - Женін вірш просто НЕ зачепив вас, то єсть, не сподобався.

більше з тим, сама маю певне упередження до верлібрів, і не перший рік намагаюсь хоча б для себе визначити критерії граничної відмінності поезії від поезійної прози. тому тут мені досі нічого сказати, а ні погодитись з вами, а ні заперечити.

а щодо виключання і включання - я є яркою прибічницею рідного суржика, тому користуюсь окремими його елементами майже зі збоченим задоволенням /демонструє. тричі/

© Ніка Новікова, 15-10-2010

Я рада, що Ви нарешті приєдналися до нашої дискусії. Гадаю, тут не з'явилось би аж стільки дописів, якби усі Ваші зауваження Ви виклали одразу:)
Як не дивно, слово "бродяча" словник видає мені, як таке, що існує в українській мові. І навіть у прив'язці до "собаки".
Щодо "месії", то тут Ви потрапили прямо в яблучко. Це слово я до останнього не наважувалася ставити у текст. Але не через побоювання щодо "пафосності", а через пряму відсилку до змісту.
Чи змогла я втриматися на межі "сентиментальності"? Ось Ніка вважає, що змогла... Про це мені судити як би трошки не з руки.
Іще: гадаю, якщо Ваші рецензії і далі не носитимуть вигляду простих оцінок, а міститимуть аргументи, як ось ця, вони не будуть викликати стільки негативу, нмд. За такі рецензії я особисто буду вдячна. Щиро.
З повагою, Женя

© Євгенія Люба, 15-10-2010

виключають тільки світло. по-моєму, це вже такий хрестоматійний русизм, варто звернути увагу.

я не проти того, що може бути жаль собачку, бо мені в житті теж часто буває жаль тварин аж до сліз,
але це ж не вірш,
а просто історія.
віршем вірш робить не лише зміст, а й формальні ознаки.

© Aліна Денисенко, 15-10-2010

угу, мова про формалізацію сприйняття, певно. але справа тут не конче у зміщених акцентах критика. може бути і таке, що людину просто не зачепили емоційно вірші, які вона прочитала, тому і реакція була суто на зовнішнє, те, що вона зауважила натомість.
теж не виключено.

© Ніка Новікова, 15-10-2010

я не збираюся писати цікаві розлогі критичні відгуки з літературознавчою термінологією, бо цінність цього вірша ставиться під сумнів уже наявністю слова "бродяча" - активних дієприкметників в українській мові немає. щодо почуттів та відчуттів, то вася, коли пише на заборі матюк, тоже чюствуєт. а вірш — це система, яка вже вимагає наявність хоч якогось художнього засобу, що допомагатиме відчувати порушену тему більш гостро. усе те, що ви витворили, можна було б написати у простий рядок — і від цього "твір" нічого б не втратив, був би простою соціальною заміткою для газети. і ще.коли я читаю слово "месія" у цьому контексті, я не розумію: мені сміятися чи плакати? вам не ріже слух, ні? висока і пафосна лексика якось несумісна із віршем про собаку. от.

© Aліна Денисенко, 15-10-2010

Так-так, хоча тут навіть не про філологічну освіту мова. Я хотіла сказати, що така увага до зовнішнього заважає просто ВІДЧУТИ. А без почуття усе, тобою переховане - або неможливе, або просто мертве.

© Євгенія Люба, 15-10-2010

нє, ну да... і це лише підкреслює, що філологічна освіта не гарантує а ні хорошого смаку, а ні письменницького таланту, а ні хисту до притомної критики.

© Ніка Новікова, 15-10-2010

Ти права, Ніко - хоча поглянь, скільки довкола цього короткого відгуку "УВАГИ"! І поглянь на інші рецензії того ж автора. Хай він мене пробачить, і може, спростує мою думку, але тут не обійшлося без грунтовної філологічної підготовки:))) "Аестетична лексика" і "псевдоцікавий синтаксис" - це просто насолода))

© Євгенія Люба, 15-10-2010

такі відгуки - гостро-критичні, я маю на увазі, часто можуть виявитись навіть дуже цікавими. за умови наявності розумної арґументація. в іншому випадку - це просто пусті слова, з претензією на претензію і хамство. на жаль.

© Ніка Новікова, 15-10-2010

О, таких відгуків у мене ще не було:))
Рада, що текст викливав у Вас хоча би "ужас". Це краще, аніж відсутність емоцій. НМД.
Женя

© Євгенія Люба, 15-10-2010

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.79727292060852 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …
Добірка художньої літератури козацької доби
Друзі! В інтернет-крамниці “Онлайн Криївка” представлена цікава добірка художньої літератури …