Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2566
Творів: 46617
Рецензій: 90924

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Такі, як ми, не ходять на мітинги, автор: Уляна Галич (Консуело))

© Ольга Ярмуш, 07-05-2010
Цікавий погляд на світ. Однак у світлі 65-ї річниці Перемоги (що напевне надихнуло) слово "фюрер" забарвлює вірш у певний негативний колір. Не варто апелювати до гугла за повним роз*ясненням і перекладом цього слова, - щойно почитала. Я зрозуміла Вашу думку (я так думаю) - Ви звертаєтесь до певного абстрактного "лідера", а не до конкретної історичної особи, яка втілює для нас усіх Зло - не до Гітлера, я так розумію. Хоча, буду рада, якщо напишете свій погляд на зображене у вірші.
Ще несуттєві зауваги.
"Звечоріє по тихому" по тихому пишеться через дефіс.
бреш, часом, не русизм, бо в словниках слова не знайшла (окрім, хіба того, що це муніципалітет у Франції)? )
Від "Духи часу мовчать..." і до кінця усе дуже сподобалось.
Не гнівіться, коли трохи придралась.
Успіху.
З повагою...

Не варто ображатись, Консуело. В даному випадку я просто була відверта. Тож ніякого скепсису!
Успіхів.

© анонім (94.178.170.—), 08-05-2010

Мені, звичайно ж, лестить така увага з вашого боку, однак ... трошки ви згірчили мені враження оцим зізнанням у провокації - на критику я завжди реагую адекватно, Олю - якщо вона адекватна. Щодо словників, то вони, безумовно, необхідні. Проте я не тільки не лінгвіст, а не філолог взагалі - зате маю вроджене мовне чуття, як скромно тішу себе думкою. Русизмів так само не люблю. Як і завуальованого скепсису)
Мерсі за читання.

© Уляна Галич (Консуело), 07-05-2010

До речі, "бреш" є в укр. мові (в рус.-укр словнику за 1962р на 80 тис. слів - у мене такий мається, - але Ви й самі знаєте, що старі словники найповніші і сучасні редакції - то переважно їх передрук. ), - мені було цікаво, як Ви відповісте. Даруйте вже ж. :-) Хоча, я не лінгвіст, можливо, таке слово й викинули з уживання. Тож Ваша відповідь добре все пояснює. )))

© Ольга Ярмуш, 07-05-2010

Буває, часом внутрішню ідею вірша розуміє хіба що сам його автор! Прикро, коли і він її не розуміє.) Думаю, правильно було Вам сказано, що вірші пояснювати нетреба - нехай читач, маючи уяву, сам малює картинку. Але на всіх поет. сайтах тільки те й роблять, що придираються до помилок (іноді надуманих), слів, фабул, мотивів тощо. І доводиться пояснювати... Дякую, що все-таки пояснили. Ваш твір гарний, як є!
Щасти!...

© Ольга Ярмуш, 07-05-2010

Щиро дякую вам, Олю, за рецензію і висловлені зауваги. Тим не менеше - вірш носить радше не соціальне, а ліричне спрямування, а мілітаристичні натяки - лише форма вираження, не більше. Крім того, текст і є негативним, бо він - про досить важкі моменти життя.
Загалом мені радили не пояснювати ніколи змісту творів - проте іноді це є вияивом зверхності, а я ціную думку людей, котрі мене читають))).
Щодо бреші - сама вагалася, проте оскільки точного відповідника в українській мові цьому слову не знаходиться, гадаю, вживання його цілком прийнятне, як і багатьох-пребагатьох інших іншомовних слів.
Ще раз дякую

© Уляна Галич (Консуело), 07-05-2010

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.85522508621216 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …