Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2557
Творів: 46454
Рецензій: 90643

Наша кнопка

Код:



Рецензії

А у Києві - не тільки дядько ;-)

(Рецензія на твір: Язик до Києва , автор: Іван Влчеко-Валдис)

© Оксана Яблонська, sevama, 16-11-2009
Привіт !

Як давня жителька ГАКу (за принципом "не так стара, як давня") можу дещо відповісти:
1) які жанри більш пристосовані до викладання на ГАКу (романи, повісті, оповідання);
1. усі частинами.
2) який обсяг найбільше ефективний до викладання (щоб не завеликий для читання з екрану і не замалий для слідкування за сюжетом);
2. отут є правила (гляньте збоку зліва) http://gak.com.ua/rules/
тут написано майже усе, що вас цікавить.
3) з якою періодичністю треба вивішувати твори (раз на три дні, поки зникне з першої сторінки, раз на місяць);
3. якщо вірші, то раз у кілька днів, якщо проза, то рідше, щоб читач зміг встигнути прочитати (і знову дивіться правила).
4) чи обов’язково рецензувати твори своїх рецензентів, чи достатньо просто відповідати на їх рецензії;
4. обов"язково бути ввічливим читачем і рецензувати твори, які вас цікавлять.
5) якщо у твору мало рецензій, це означає, що він поганий чи просто посередній;
5. це означає, що люди не мають часу, інтернету, грошей, можливості, швидко їде стрічка із творами; криза, і так далі . Коли твір поганий, автору про це напишуть )))
6) чи є на ГАКу такі авторитети, схвальна рецензія яких є обов’язковою умовою визнання твору місцевою спільнотою;
6. важко сказати.
я довіряю думці кількох людей. кожен обирає для себе "рідну" душу.
7) чи представники видавництв читають ГАК і чи випадки виходу книг гаківських авторів були пов’язані саме з сайтом, чи це були наслідки індивідуальних дій авторів;
7. усе залежить від обставин. Тут проводяться конкурси. Зліва є зображення альманахів ГАК. Переможці там друкуються. Хто має можливість, публікується сам де-інде.
Я публікую свої твори тут і у себе на сайті, заходьте у гості :)
У нас зараз іде пару конкурсів, як усе буде так, як ми хочемо, то наступного року матимемо збірки ;)
До речі, ви знаєте латиську і чеську мови, егеж? Тоді пропоную співпрацю, напишіть мені на sevama.poet@i.ua

З повагою,
Оксана Яблонська,
співочільниця гутірки українських поетів sevama
http://sevama.uaforums.net

Дякую, Оксано, за поради. Нажаль ані латиською, ані чешською не володію, не дивлячись на прізвище. І тато (Влчеко) і мати (Валдис) російськомовні, бо вже їх батьки жили в Росії. Мене доля занесла спочатку в Україну. Ще знаю трохи німецьку, ось і все.

© Іван Влчеко-Валдис, 17-11-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.8228759765625 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …
Книжковий МЕДВІН 2019
Друзі! Вже скоро розпочнеться весняний книжковий Медвін, звертаємо вашу увагу на зміну розкладу, ярмарок …