Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2580
Творів: 46831
Рецензій: 91226

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Сподобалось, крім оцього

(Рецензія на твір: З однієї колоди, автор: Олесь)

© Володимир Сірий, 05-10-2009
"Непевно тримаючи дриль і свердло,
Стамеску, сокиру, шерхебель, рубанок..."
Я б порадив слово ...тримаючи... замінити на ...беручи..., яи якось інакше, бо я уявив , як папа Карло все нараз тримаючи в руках тяжко мучиться і йому не вдається шедевр.
Це моя думка, а вирішувати вам.
Натхнення вам і радості!
Щиро Володя.

Деякі з русизмів вжиті спеціально. Я сказав би, що не русизми, а т.з. кальки.
Ось, наприклад "страсті". Цей іменник існує в обох мовах. Але він ще існує і в церковоно-слов'янській. Історія сучасного православ'я нам відома.
Така сама картина з іменником "сотворити".
Стосовно свердла. У такого карла як я існує свердло з спеціальним держаком. Тому йому дріль не потрібна. Ним можна користуватись як зенкером чи коловоротом :)
Дякую за активну участь в обговоренні технічної складової твору.
Я його ще трішки зміню. Я давненько не віршував, і мені захотілось нагадати вам, шановні мої, що я існую. Тому поспішив.

© Олесь, 06-10-2009

нмд 'Мало не прийняв з...' краще б звучало як 'Ледь не прийняв із...'
З повагою,

© Сергій Без, 05-10-2009

Мені здалося, що русизми проскакували. Чи то і справді здалося.
Вірш хороший. Навіть дещо інтригуючий:-)
Дякую.

© Сергій Без, 05-10-2009

Вибач ,Олесю, за настирливість, та сверло в дрилі, а не окремо як є наразі у тебе.Чи не так воно є?

©  Володимир Сірий, 05-10-2009

На "ти"? Хай буде так!

©  Володимир Сірий, 05-10-2009

Підрихтував.
Дякую за пораду. Сам розумієш, що читати свій твір легше, ніж чийсь. А читацька увага як була, так і залишається корисною.
Ми з Вами хіба не на "ти"? Я не проти.
І тобі того ж самого, що і мені.

© Олесь, 05-10-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.85978412628174 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Новинка від Братів Капранових — “Паперові солдати”
До свого 52 дня народження, Брати Капранови підготували для своїх читачів яскравий подарунок — історичний …
Конкурс оповідань “Open World”
Літературний конкурс “Open World“ (1 травня 2019 – 1 листопада 2019) Шановні друзі! …
Книжковий арсенал 2019
Шановні друзі! Нагадуємо Вам, що зовсім скоро, розпочнеться один з найбільших літературних фестивалів …
Мовна та візуальна стихія українськості. “Енеїда”Івана Котляревського у відображенні ілюстрацій Оксани Тернавської
Шановні друзі! Пропонуємо вашій увазі розмову із доктором філософських наук, професором кафедри української …