Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2587
Творів: 47041
Рецензій: 91437

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Продовження буде

(Рецензія на твір: ., автор: Дара К.)

© , 28-05-2009
Я майже не шурупаю в лексиці, а просто читала бабусині та дідові підшивки журналів «Крокодил» за якісь роки кінця сімдесятих. Може, тому в мене виробився якийсь власний стиль побудови речень, якщо не мислення. Може, тому, вони в мене виглядають грамотно написаними. Ще полюбляла читати твори Івана Буніна, з яких віяло, принаймні, як мені здавалось, сумом. Наче автор знаходиться десь на Марсі, а згадує про земне життя. Красиво він це робив. Ой, а хто з авторів минулого писав погано або недбало? Не знаю. Мабуть, ніхто. А зараз – всюди.
У першому абзаці у вас не все гаразд з комами. І «немає» виглядає якось абстрактно.
Два рази вживається частка «мов». Не знаю, чому, але вона мені чомусь муляє очі.
У дієслові «випустити» загубилась остання літера.
Не знаю як ви, а я б користувалась «Вінвордом». Його словник досить проблемний, але він міг створюватись не для художніх творів, а службової балаканини – хто, куди, кому, що робить, за які грошові знаки. Зате його можна доучувати, вводячи нові слова, які перед цим перевіряються у серйозних словниках. Трьох було б достатньо. Один з них хай буде словником друку радянської епохи.
Не звертатиму уваги. Хай буде, як є. Не читатиму речення, а читатиму твір, цікавлячись перебігом подій. А то мене знову з кимсь сплутають. Розумних людей на сайті багато ж. А я – звичайна. І мені чиясь слава не потрібна.
Мені б таке чути про кохання… Гарно написано. Специфічна мова. Я колись була у ваших місцях. Мені здавалось, що розумітиму все і у всіх. Аякже… Не далі Прикарпаття, а там – пішло-поїхало. А як інакше може бути? Як українській мові перейти у словацьку чи мадярську? Мабуть, у такий спосіб. Не радикально, а поступово. А у столиці – кардинально.
Складна історія вимальовується. У нас все значно простіше. Мабуть, тому, що біля великих вод живемо. Вмилась, викупалась, щось вслід воді проказала – і як відрізало.
Пасіба за твір :-)
Творча праця, а копітка. Хай не знають втоми ваші руки та голова :-)

Дякую вам щиро, пані Агнесо! Маєте слушність - творча праця копітка, бути читачем також нелегко. Тому що завжди є надто великий вибір, пропозиція. Приємно, що ви зупинили свою увагу на моєму творі. Хоча не мусіли цього робити. Взагалі читати твори з приміткою "Далі буде" невдячна справа. Один раз випустив частину і все, не цікаво. Ви увважний читач, думаючий. Передивилася перший абзац. Трішки підправила. Добрі поради - лише на користь. Може на правду поставити собі "Вінворд"? Подумаю.
Знаєте, коли приїжджаю у Київ, мене просто паралізує від того, як розмовляють в столиці. Мене клинить від картатості суржику. Що ми зробили з Україною? Постчорнобильський синдром - мутуєм. Таке от і з мовою. На жаль.
Тож всього доброго Вам, вдалих творчих знахідок.
Щиро, Дара

© Дара К., 28-05-2009

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.046924114227295 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати