Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2686
Творів: 51044
Рецензій: 95785

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Свято із сльозами на очах...

(Рецензія на твір: Пiдсумки 6-го конкурсу поетичних перекладiв, автор: 6-й конкурс поетичних перекладiв)

© Галина Михайловська, 11-09-2008
По-перше, не стану одпиратися: мені дуже приємно, що дехто з учасників оцінив мої відчайдушні старання видати на-гора якісний продукт. Цього разу було неймовірно важко. Та ви ж усі самі про це знаєте. Коли я швиденько накидала перший варіант, і побачила, що все розповзається, вірша взагалі немає, я впала в тиху паніку. Рецензія, а насправді, вичерпна інструкція з перкладу :) шановного ВЧ стала рятівним колом. Я побачила, як-то кажуть, світло в кінці тунелю... Шкода, що ніїхто не написав на мій переклад рецензій, крім лайливих. А мені ж так хотілося, щоб похвалили за бур'ян та ятаган ( а скільки ще слів прийшлося викинути з пісні - і диван, і караван, добре що "хан" залишився, бо мав на те право) Я прагнула одного - аби не було схоже на оті жалюгідні переклади, що подавалися нам у радянські часи, як " літєратура братских народов". Тому і не поставила балів дуже якісним віршам, де бачила натяк на боротьбу гноблених за щастя на своїй землі... Може, тут воно і до місця, але дуже вже перегодували цим свого часу.
Але - мушу сказати, що результат мене не задовольняє. Адже не можна мій переклад, чи навіть дуже добрі переклади, які я поставила на призові місця, дати дітям, щоб вони вивчали в школі. А мабуть же, є потреба в такому перекладі українською. Бо це вірш нашого співвітчизника, і де ж його ще вивчати, як не в українській школі.
Мені здається, що це той випадок, коли конкурс завершено, але роботу над перекладом цього твору можна й треба було б продовжити - аж поки не отримаємо стовідсотково вдалий результат.
Запрошую всіх, хто відчуває важливість цієї справи, до роботи. Радо віддаю будь-які рядки з свого варіанту, якщо згодяться, як канва...
Величезна дяка панові Олегу за такий чудовий вибір.
Щодо наступного конкурсу - я вже звернулася до пана Михайла, і звертаюсь ще раз - чи не зголоситься він стати організатором наступного конкурсу. А, може, пан Володимир чи пан Тарас... Може, ще хтось сам вийде вперед з лав з мужнім: "Я!" ?
Боюся, що швидко організувати щось на достатньо високому рівні не зможу. Якщо колись іншим разом, коли буде ще така нагода :).
Якщо ж не знайдеться ентузіастів, звісно, візьмуся, але тоді тільки після певного тайм-ауту.
З повагою до всіх учасників і до організатора конкурсу, Галина М.
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.0153610706329 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …