 |
Доречі, т.з. дописувачам варто було б підкріпити свої пости т.з. підписами.
© анонім, 05-05-2008 |
Дайош закон про недоторканність жіночих сосків внє контексту статевих стосунків!
e.coli
© анонім, 05-05-2008 |
Гафоманів серед т.з. поетів набагато більше ніж серед т.з. прозаіків, тому шо т.з. поетів у природі взагалі набагато більше ніж т.з. прозаіків, мабуть через те, що т.з. поезія пишеться швидше від т.з. прози. Тільки то й роботи - зліпити двайцять т.з. слів т.з. римами. Навіть поститься на сайті швидше.
Т.З.Читач
© анонім, 05-05-2008 |
Весь час комусь є якесь діло до жіночих сосків. Хтось у маршрутках об них треться і про це пише, комусь вони відкушеними згадуються...
Скільки можна знущатись над цим дивом природи нашої в своїх творах?
© Олесь, 05-05-2008 |
Графоманів серед т.з. прозаїків набагато більше ніж серед поетів.
© Олесь, 05-05-2008 |
„Говорив, що назвав його батько на честь якогось знаменитого в шістдесяті роки поета.”
Якось підозріло виглядає, бо дитина зазвичай пишається своїм іменем, а батьки – пояснюють, чому так вийшло. Цього поета не знали, мабуть, десь на Місяці, а на Землі – ні. Повинна, на мою думку, дитина була знати.
Не хочеться цього казати, але ця гра з іменами - це калька з Пєлєвіна - Омон, Владлен Татарський, А Хулі etc. Не цікаво.
e.coli
© анонім, 05-05-2008 |
„Говорив, що назвав його батько на честь якогось знаменитого в шістдесяті роки поета.”
Якось підозріло виглядає, бо дитина зазвичай пишається своїм іменем, а батьки – пояснюють, чому так вийшло. Цього поета не знали, мабуть, десь на Місяці, а на Землі – ні. Повинна, на мою думку, дитина була знати.
„в інституті сміялися”. Що це за такий інститут? Може, ПТУ?
„крупного комерційного банку.”
КРУПНИЙ, крупна, крупне. Те саме, що грубий 1. прот. дрібний. Крупне зерно. Крупний пісок. Так пише словник.
„а ще із знанням англійського.” Що було англійським, якщо не секрет? Жаргон, може, чи мова?
„перетиналися на полюванні.” Чим, якщо не секрет, перетинались?
ПЕРЕТИНАТИСЯ, -ається, недок., ПЕРЕТЯТИСЯ і ПЕРЕТНУТИСЯ, -тнеться, док. 1. Пролягати впоперек чого-небудь, перехрещуватися з чимсь. // Покриватися перехресними смугами чого-небудь. 2. перен. Зненацька закінчуватися, перериватися; уриватися. 3. тільки недок. Пас. до перетинати. Так пише словник.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Нема сил читати далі. Твір нагадує якісь балачки на призьбі.
Вибачайте, авторе. Не можу читати.
© Олесь, 05-05-2008 |
|
|
|