ПОШУК
 

AlmaNAH






Жанри

Авантюрна проза
Авторська проза
Альтернативна історія
Антиутопія
Бойовик
Вірш
Горор
Детектив
Елегія
Жіноча проза
Жіночий детектив
Історична проза
Казка
Казка для дорослих
Кіберпанк
Конструктор
Лімерик
Мініатюра
Містерія
Містика
Ода
Оповідання
Переклад
Поезії
Поема
Постмодерн
Пригодницька проза
Притча
Сатира й гумор
Сонет
Соціальна драма
Трилер
Утопія
Фантастика
Фентезі
Цикл поезій
Щоденник

Гоголівський ФОРУМ




Наша статистика

Авторів: 848
Творів: 12981
Рецензій: 20396

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Ось переклад, на який чекали

(Рецензія на твір: Shakespeare-66 (на конкурс), автор: Михайло Карповий Статус: *Командор*)

© Галина Михайловська , 04-03-2008
Українська мова така багата, що переклад українською може і мусить бути кращий, ніж переклади російською, навіть Маршака і Пастернака. Теоретично я знала, що колись так і буде. Але, чесно кажучи, боялася сподіватися, що це трапиться вже в рамках цього конкурсу... Вітаю!!!

З повагою, Галина М.

Я думаю, що українська мова не багатша, але і не бідніша за інші мови. А щодо перекладів згаданих вами поетів, то я їх ще не читав (не хотів робити свій, перебуваючи під чиїмсь впливом). Воно, звичайно, дуже потішило б моє его, якби мені вдалося їх переплюнути, але сумніваюсь, щоб це було так.

З повагою,
М.К.

© Михайло Карповий Статус: *Командор*, 04-03-2008

  Додати свій відгук
 
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія ] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.00958395004272 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО  WWW.UKRKNIGA.COM - найбільший вибір словників та підручників в Україні
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif