Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2710
Творів: 52097
Рецензій: 96321

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: , автор: )

© , 17-07-2025
Вітаю нового Автора на ГАКу.

Маленьке суб'єктивне зауваження.

Стівен Кінг не схвалив би таку розлогу атрибуцію діалогів. Звісно, нашому читачеві не звично та сухо читати діалоги, в яких одне тільки said, але, як на мій смак, Автор передав куті меду в цій частині. Подекуди це навіть не пр розложистість, а про доречність. Ну от наприклад:

"Час тягнувся мляво. Бармен і не помітив, як довго міркував, аж раптом відчув, що ноги самі несуть його до столика в кутку.
— Даруйте, — несподівано промовила дівчина, помітивши його. — Я вже давно мала щось замовити. Просто..."

Що несподіваного в тому, що відвідувачка бара звертається до бармена, якого принесли до неї його ноги? Можливо, це одна з причин, чому Кінг або Толкін обмежилася б тим самим сухим, коротким і вичерпним said.

Або отут:

"— Ні, цей подарунок — лише нагадування про старі помилки, — у погляді бармена промайнула тінь смутку."

Негайно пригадується Толкін, смертельно поранений Боромир, і там, де у Толкіна Boromir smiled, перекладачі нагородили цей город, хто який: "И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся", "Уста Боромира тронула слабая улыбка", "Тень улыбки промелькнула на бледном без единой кровинки лице Боромира".

Старі помилки в когось викликають смуток, а хтось їм вдячний, а дехто їх взагалі не пригадує, ну ж бо не помиляється ніколи! - і тут варто залишити читача сам на сам і віч на віч з його особистим досвідом помилок і рефлексії, ніщо так не збагатить читацьку версію тексту, як особисте самого читача.

Звісно, це може бути елементом авторского стилю, але на мій смак цей елемент дещо переобтяжений.

З повагою, Максим
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.5368201732635 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …
Графічний роман “Серед овець”
Графічний роман Корешкова Олександра «Серед овець», можна було б сміливо віднести до антиутопії, як …