Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2698
Творів: 51595
Рецензій: 96025

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Ab Imperio etcetera

(Рецензія на твір: Тінь (друга редакція), автор: Камаєв Юрій Статус: *Історик*)

© , 21-06-2005
Шановний пане Юрію,
Тепер мені зрозуміло, ги-ги, чому Ви так жваво й зацікавлено відгукнулися на імперську тематику в моїх текстах! :))

Відтак, я нарешті дозрів до рецензії. Дві причини спонкуали мене вдатися до рецензування Вашого твору. Перше – віддяка авторові за його рецензію на мій твір. Друге – вимога участі в цьому проекті Гоголівської @кадемії. Відразу мушу зазначити, що ніколи не був ані прихильником, ані поціновувачем жанру фентезі. Тож і до тексту підходив як непосвічений ламер - звичайний читач. Тож і до моєї рецензій прошу ставитися відповідно. :(

Спершу зазначу позитивні моменти. Мою увагу привернула стисла й приваблива назва. Друге – відносно динамічнішій та легкий початок. Крім того, решта тексту читається не обтяжено, має певний оріентально-феодальний колорит, антикварну екзотику і очевидно, є геть віддаленою від українских клопотів і турбот, що є свіжиною та позитивом, який плавно переходить в негатив.

Власне, що я, як читач, дізнався нового чи цікавого? Я отримав трохи комфортної насолоди і задоволення від читання, однак наприкінці відчулося певне розчарування. Очікувалося якоїсь драматичнішої, кривавішої, несподіванішої розв*язки. Бо так автор вибудовував для мене напруження й очікування, що я був певен, буцім розв*язка мала статися бурхливою та кунгфуїстсько-самурайською, що на кшталт Тарантіно...

А де ж там було про кохання? І чому великі вельможі самі собі розливали чай , замість напівоголених прекрасних наложниць зі слов*янськими рисами обличчя? І пили лишень чай? Нажаль, я навіть смаку того чаю не відчув- чорний він був чи зелений, просмажений з рисом чи жасминовий, бергамотовий чи північно-джурченський.... А куди поділися всі екзотичні наїдки - запечені кролі фаршировані гусячими печінками і лангустами, смажені цвіркуни чи зацукровані цикади... - егеж, там бачся в якомусь місті голод почався.

Так, тепер про те, що мене дійсно стурбувало. Певні слова різали мені око, бо якось не відповідали моїм лексичним уявам про ту фентезійну місцевість і час: Міністри, генерали, офіцери, солдати, сановники, фінансові й будівельні справи, таємна поліція, серцевий напад тощо.

Чому б Вам було не продовжити фентезійну екзотичність і в цьому напрямку також? Адже, за визанченням тлумачного словника українське слово "сановник" - це "особа, що займала високий сан, чин у дореволюційній Росії ." Отакої! Хіба не краще пасувало б замість сановників мати у цьому творі "можновладців" чи "вельмож"?

Офіцери і солдати - звучить для мене якось неоковирно та занадто західноєвропейсько в далекосхідному контесті Кханя і Чена. Може б сотник і латник, воїн, вояк абощось? бо вже це пишеться українською... Генерал = це, скажімо, генеральний воєвода, воєначальник, командувач, Полковник Вершників Блакитного Дракона (це, мабуть, Ваші блакитні гвардійці?) тощо...

Міністр = це як генеральний писар, осавул, скарбник, візир, Хоронитель Імператорської Печатки чи Підскарбій Смарагдової Комори або Прапороносець Нефритової Коругви тощо?

А от що таке "двадцять туменів джурченів" для мене залишилося загадкою. Чи це більше, ніж наприклад, чотири бойові мантули цзярбунджунів? :) Авжеж, то було двадцять ПОЛКІВ чи ТИСЯЧ?

Серед анахронізмів я також вбачаю "фінансові й будівельні справи", смерть від "серцевого нападу" (може б у нього просто "розірвалося серце", або ще простіше - "Вогневидний Дракон Пекучого Неба преретворився на сиву хмаринку й увірвася йому через ліву ніздрю, впірнув у серце і перевторив серце на крижані бурштинові тріски" абощо...

Назагал, читати було цікаво. Будь ласка пишіть ще! :)

З найкращими побажаннями,
Олесь :)
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.043620109558105 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати