Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2683
Творів: 50955
Рецензій: 95697

Наша кнопка

Код:



Рецензії

[ Без назви ]

(Рецензія на твір: Якби я був султан, автор: Vovchik)

© Щєпкін Сергій, 31-10-2020
Переклад ду-у-уже загальновідомих творів таїть у собі безліч небезпек): чи не кожен вже собі хоч один рядок, а перекладав) тому поради можуть сипатися як листя в жовтні)
Та й в'їлася ця пісенька в гени...
Якщо з чисто поетичного, творчого боку, то ось зауваження мої):
"Пестив й цілував" - літера "й" зайва, значно краще просто без неї;
"Аж трійцю дружин" - як на мене, значно краще звучить не "трійця", а "тріо" - "Чудово мати тріо дружин";
"А Фатьма і Гюлі" - Фатіма і Гюлі, літера "А" зайва;
"Варять вже обід" - варять звучить якось так... краще "порають обід" або якось інакше;
"Але мінус свій є -" - але мінус є свій;
"Тещі теж аж три" - взагалі непогано, але засилля "щ-ж-ж" дає про себе знати. Може "Тещі тАкож три"? Слово "також" із леґальним подвійним наголосом;
"Та коли "на рогах" Приплетусь один Дасть мені "по рогах" Кожна з трьох дружин" - одне що рима "рогах - рогах" занадто не рима, а по-друге - українською "на рОгах" правильно буде. Хоча...
От якщо все було б десь так, то в рецензії я б написав: "Чудова озвучка для перекладу фільму!")
А так вийшла ось така рецензія) Хочете дякуйте, хочете - пошліть куди подалі)
:-) Щєпкін
п.с. у Франції дітей з першого класу школи навчають відповідати своїм батькам в разі чого: "Не стресуйте мене!")) там за таке кримінальна (чи схожа на неї) відповідальність)
  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.73737406730652 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …