Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2685
Творів: 51001
Рецензій: 95739

Наша кнопка

Код:



Ошибка при запросе:

INSERT INTO `stat_hits` VALUES(NULL, 26315, 0, UNIX_TIMESTAMP(), '3.131.110.169')

Ответ MySQL:
144 Table './gak@002ecom@002eua_prod/stat_hits' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed

Художні твори Поезія Переклад

З Шела Сільверстайна (Один вірш - два переклади)

© Галина Михайловська, 10-11-2010
Ації

Я сказав тобі: «Здоров!»
Ось і ґратуляція.
Ти спитав: «Ну, як воно?»
Отака турбація.  
Теревені битий час -
Це комунікація.
Зацікавило щось нас -  
То вже інформація.  
Глек розбили ми, хоч плач, -
Вийшла конфронтація.
Першим хтось сказав: «Пробач» -
Дружби реставрація.
Як щось робимо гуртом -
То кооперація.
Все це вкупі, заразом
Є цивілізація.
(Як скажу: «От гарний вірш!» -
Це містифікація?)

Варіант 2:

Ання

Я кажу тобі: - «Здоров!»
Маєш привітання.
Ти питаєш: - «Як воно?» -
Маю піклування.
Я тобі про те, про се -
Це інформування.
Ти у відповідь про все -
Це вже спілкування.
Я про се, а ти про те -
Ось і сперечання.
Ти: - «Пробач!», а я: - «Пусте!» -
Ось і знов братання.
Руч-об-руч тягти важке -
Чи ж це не єднання?
А все разом - це і є
Гарне виховання.
(Як скажу: - «Чудовий вірш!»
Буде вихваляння?)

Оригінал:
Ations
If we meet and I say, "Hi,"
That's a salutation.
If you ask me how I feel,
That's a consideration.
If we stop and talk a while,
That's a conversation.
If we understand each other,
That's a communication
If we argue, scream and fight,
That's an altercation.
If later we apologize,
That's reconciliation.
If we help each other home,
That's a cooperation.
And all these actions added up
Make Civilization.
(And if I say this is a wonderful poem,
Is that exaggeration?)

Написати рецензію

Рекомендувати іншим
Оцінити твір:
(голосувати можуть лише зареєстровані)
кількість оцінок — 0

Рецензії на цей твір

Обидва цікаві

На цю рецензію користувачі залишили 2 відгуків
© Наталка Ліщинська, 11-11-2010

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Галина І, 10-11-2010

[ Без назви ]

На цю рецензію користувачі залишили 1 відгуків
© Зоряна Львів, 10-11-2010
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 0.74148488044739 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …