Українська банерна мережа

Украинская Баннерная Сеть
 
 

Жанри

Гоголівський ФОРУМ




AlmaNAH






Наша статистика

Авторів: 2653
Творів: 49368
Рецензій: 94015

Наша кнопка

Код:



Рецензії

Непогано, принаймні мені сподобалося

(Рецензія на твір: Ілюзорність/химерність, автор: Черезова Варвара)

© Невідомий поет Рабінович (62.221.51.—), 11-12-2008
Тільки "до вітру" викликає двозначну асоціацію, хоч яку там двозначну - однозначну.

Названий фразеологізм притаманний російській мові, тому його не всі українці розуміють, у всякому разі я так пояснюю нерозуміння пані Варі. Цей фізіологічний процес в Україні називають "провітритися", або простіше "пробз......ся". Пан Рабіновіч, мабуть, не знайшов способу, як це пояснити. Може, й справді ті три слова якось переинакшити?
З повагою М.Ц. (Хтось же повинен це пояснити).

© анонім (94.248.2.—), 12-12-2008

Оу, яку ж? Щось я ніяк не втямлю(((

© Черезова Варвара, 11-12-2008

  Додати свій відгук!
 
CAPTCHA:
(антиспам, введіть три ЧОРНІ літери)
captcha image
 
Головна сторінка | Про нас | Автори | Художні твори [ Проза Поезія Лімерики] | Рецензії | Статті | Правила користування | Написати редактору
Згенеровано за 1.4254908561707 сек.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування KP-design
СУМНО
Аніме та манґа українською Захід-Схід ЛітАкцент - світ сучасної літератури Button_NF.gif Часопис української культури

Що почитати

Історія Європи. Український погляд
Кожен з нас має знати історію власного народу. Бо історія – це його посвідка на проживання на рідній …
Погляд на світ через призму пародії.
«Прометей поміж грудей» – тільки ця провокативна назва збірки чого варта! І це не натяк, це те, про …
День Соборності України
Вітаємо всіх з днем Соборності! Бажаємо нашій державі незламності, непохитності, витримки та величчі! …
Українські традиції та звичаї
Друзі! На сайті “Онлайн Криївка” є дуже цікава добірка книг про українські традиції та звичаї. …