Романо-германську міфологію, одну на всіх, хіба що викладають.
А справжня міфологія - сучасна література та кіно країни, звідки англомовний слухач. Ви ж не робите переклад виключно для англійців чи американців, так же ж?
До того ж текст пісні не має пояснювати. Жодних пояснень, інакше не запам'ятається. Текст має бути простим аж до примітивності, бо до глядацької аудиторії долучаються в першу чергу підлітки.
Тобто, потрібен стиль звичайних балад, і red magic flower - цілком достатньо.
Пані Ноель... мене цікавить не символіко-містичний аналіз того, що робили із "червоною рутою", а мене цікавить адекватний символ у романо-германській міфології... щоб адекватно перекласти текст...
Все я зрозуміла (також як анонім). Про символіко-містичний підхід мною все сказано чітко: носили та користувалися як для привороту, так і від пристріту.
Лугова рута квіте білим, рожевим та фіолетовим квітом. Така мінливість притаманна багатьом рослинам, наприклад, буває білий та рожевий деревій. Але! саме рожевий деревій вважається "жіночим", тим, що лікує жіночі хвороби.
Так само пошук червоної рути в лісах може означати пошук саме червоно-забарвленої лугової рути, саме для причарування. Можливо, колись червона рута росла кругом по луках - винищили, як це буває. Тепер росте лише в горах Карпат, а ще виведено садові сорти.
Усі права застережено.
Всі права на сайт належать ТОВ «Джерела М»
Авторські права на твори та рецензії належать їх авторам.
Дизайн та програмування
KP-design